Темный режим

Bed of Lies

Оригинал: Nicki Minaj

Ложе лжи

Перевод: Вика Пушкина

[Hook: Skylar Grey]

[Хук: Skylar Grey]

Do you ever think of me when you lie?

Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь?

Lie down in your bed, your bed of lies

Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи?

And I knew better, than to look in your eyes

Я зарекалась смотреть тебе в глаза.

They only pretend, you would be mine

Они всё врут, что ты мой.

And oh, how you made me believe

О, как тебе удалось заставить меня верить тебе?

You had me caught in every web that you weaved

Ты поймал меня в сети, которые ты сплёл.

But do you ever think of me when you lie?

Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь?

Lie down in your bed, your bed of lies

Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи?

[Verse 1: Nicki Minaj]

[1 куплет: Nicki Minaj]

You could never make eye contact

Ты всегда избегал встречаться со мной глазами.

Everything you got was based off of my contacts

Всё, что ты имеешь, ты имеешь благодаря моим контрактам.

You a fraud, but I'mma remain icon-stat

Ты обманщик, а я сохраняю статус иконы.

Balenciagas on my boots with the python strap

На моих ногах туфли от Balenciaga с ремешками из питона.

You was caught up in the rush, and you was caught up in the thrill of it

Ты оказался в этой гонке, ты оказался захвачен всем этим.

You was with me way before I hit a quarter mil' in it

Ты был со мной до того, как я заработала четверть миллиона.

Put you in the crib and you ain't never pay a bill in it

Я поселила тебя в своем доме, и ты не платил ни по одному счету.

I was killin' it, man, you got me poppin' pills in it

Я стала лучшей, чувак, ты заставил меня глотать таблетки.

I told Baby hit you, I said this n**ga buggin'

Я сказала: "Малыш, ч*рт бы тебя побрал!" Этот н*ггер тупит,

Cause I was doing it for us, I told 'em fuck the public

Потому что я делала это ради нас. Я сказала: "К ч*рту публику!"

Couldn't believe that I was home alone, contemplating

Я не могла поверить, что я дома снова одна: размышляю,

Overdosin', no more coastin', no more toastin' over oceans

Злоупотребляю, никакого отдыха за океаном, никаких тостов.

They say you don't know what you got 'til it's gone

Говорят, что имеем — не храним, а потерявши — плачем.

They say that your darkest hour come before your dawn

Говорят, самый тёмный час бывает перед рассветом.

But there was something that I should've asked all along

Был один вопрос, который я должна была задавать всё время.

I'mma ask on the song

И вот я задаю его в этой песне:

[Hook: Skylar Grey]

[Хук: Skylar Grey]

Do you ever think of me when you lie?

Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь?

Lie down in your bed, your bed of lies

Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи?

And I knew better, than to look in your eyes

Я зарекалась смотреть тебе в глаза.

They only pretend, you would be mine

Они всё врут, что ты мой.

And oh, how you made me believe

О, как тебе удалось заставить меня верить тебе?

You had me caught in every web that you weaved

Ты поймал меня в сети, которые ты сплёл.

But do you ever think of me when you lie?

Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь?

Lie down in your bed, your bed of lies

Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи?

[Verse 2: Nicki Minaj]

[2 куплет: Nicki Minaj]

I just figured if you saw me, if you looked in my eyes

Я подумала: если бы ты увидел меня и взглянул мне в глаза,

You'd remember our connection and be freed from the lies

Ты бы вспомнил нашу связь и бросил бы лгать.

I just figured I was something that you couldn't replace

Я сейчас подумала, что я была для тебя незаменимой,

But there was just a blank stare and I couldn't relate

Но у тебя был пустой взгляд, я не могла найти с тобой общий язык,

I just couldn't understand and I couldn't defend

Я не могла ничего понять и не могла защитить

What we had, what we shared, and I couldn't pretend

То, что мы имели, то, что мы делили, и я не могла притворяться,

When the tears roll down, it's like you ain't even notice 'em

Когда слезы текли из глаз, а ты как будто не замечал.

If you had a heart, I was hoping that you would show it some

Если бы у тебя было сердце! Я надеялась, что ты покажешь это.

What the fuck you really telling me? What you telling me?

Что ты мне тут рассказываешь? Что ты плетёшь?

I could tell you lying, get the fuck out, don't yell at me

Я вижу, что ты лжёшь. Убирайся к ч*рту! Не ори на меня!

I ain't mean to cut you, I ain't wanna catch a felony

Я не хочу зарезать тебя, я не хочу доводить до греха.

This ain't How To Be A Player, you ain't Bill Bellamy

Это тебе не "Как стать игроком", а ты не Билл Беллами.

They say you don't know what you got 'til it's gone

Говорят, что имеем — не храним, а потерявши — плачем.

They say that your darkest hour come before your dawn

Говорят, самый тёмный час бывает перед рассветом.

But there was something that I should've asked, all along

Был один вопрос, который я должна была задавать всё время.

I'mma ask on the song

И вот я задаю его в этой песне:

[Bridge: Skylar Grey]

[Переход: Skylar Grey]

So does she know I've been in that bed before?

Знает ли она, что раньше на этой постели лежала я?

A thousand count, and not a single threaded truth

Тысяча нитей, и ни одна не ведёт к правде...

If I was just another girl

Если бы я была другой девушкой,

Then I'm ashamed to say that I'm not over you

Я бы постеснялась признаться, что всё ещё думаю о тебе.

There's one thing I need to know

Есть одна вещь, которую я хочу знать,

So call me when you're not so busy

Поэтому позвони мне, когда будешь свободен,

Just thinking of yourself

Если ты подумал над своим поведением.

[Hook: Skylar Grey]

[Хук: Skylar Grey]

Do you ever think of me when you lie?

Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь?

Lie down in your bed, your bed of lies

Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи?

And I knew better, than to look in your eyes

Я зарекалась смотреть тебе в глаза.

They only pretend, you would be mine

Они всё врут, что ты мой.

And oh, how you made me believe

О, как тебе удалось заставить меня верить тебе?

You had me caught in every web that you weaved

Ты поймал меня в сети, которые ты сплёл.

But do you ever think of me when you lie?

Ты думаешь обо мне, когда ты лежишь/лжёшь?

Lie down in your bed, your bed of lies

Лежишь на своём ложе, своём ложе лжи?

Видео