Темный режим

Small Talk

Оригинал: Niall Horan

Пустая болтовня

Перевод: Вика Пушкина

She's been looking at me all night, I'm terrified

Она смотрит на меня весь вечер, мне страшно.

I know why, baby

И я знаю почему:

She's got the wrong crazy

Она сумасшедшая в плохом смысле слова.

Oh, I see the moon in her eyes, I'm paralyzed

О, я вижу луну в ее глазах, я не могу пошевелиться,

She's not my baby

Она не моя малышка,

She's got the wrong crazy

Она сумасшедшая в плохом смысле слова.

Like wolves we've run wild

Мы свободны, как стая волков,

Let passion get too much

Эта страсть накрыла нас с головой,

And let ourselves get burned by the fire

Мы обожглись об этот огонь.

We're walking on wire

Мы ходим по канату,

But nothing feels higher

Но ещё я никогда не испытывал такого кайфа,

Than when I see that look in your eyes

Как когда вижу этот твой взгляд.

Tell me what you want because you know I want it too

Скажи, чего ты хочешь, ведь, ты знаешь, наши желания взаимны,

Let's skip all the small talk and go straight up to your room

Хватит пустой болтовни, пошли сразу в твой номер.

I've been thinking what I'd do when I'm alone with you

Я всё думаю о том, что сделаю с тобой, когда мы останемся наедине,

Just say nothing, small talk only gets in the way

Главное, не говори ни слова, пустая болтовня лишь помешает нам.

Turn around, she's walking to me

Поворачиваюсь, и она идёт ко мне,

I can't believe she's not my baby

Не могу поверить, что она не моя.

Won't someone come save me?

Почему никто не придёт и не спасёт меня?

Oh, you see the fool in my mind

Оу, ты видишь меня насквозь,

Can't run and hide

Я не могу убежать и спрятаться,

With your stare on me

Когда ты так смотришь на меня,

Look what you're doing to me

Смотри, что ты со мной делаешь!

I wanna run wild

Я хочу стать свободным,

Let passion get too much

Дать страсти накрыть нас с головой,

Let ourselves get burned by the fire

Обжечься об этот огонь.

We're walking on wire

Мы ходим по канату,

But, nothing feels higher

Но ещё я никогда не испытывал такого кайфа,

Than when I see that look in your eyes

Как когда вижу этот твой взгляд.

Tell me what you want because you know I want it too

Скажи, чего ты хочешь, ведь, ты знаешь, наши желания взаимны,

Let's skip all the small talk and go straight up to your room

Хватит пустой болтовни, пошли сразу в твой номер.

I've been thinking what I'd do when I'm alone with you

Я всё думаю о том, что сделаю с тобой, когда мы останемся наедине,

Just say nothing, small talk only gets in the way

Главное, не говори ни слова, пустая болтовня лишь помешает нам.

Just say nothing, no, no

Не говори ни слова, нет-нет,

No small talk

Не надо пустой болтовни.

Just say nothing, no, no

Не говори ни слова, нет-нет.

Like wolves we've run wild

Мы свободны, как стая волков,

Let passion get too much

Страсть накроет нас с головой.

And let ourselves get burned by the fire

Мы обожжёмся об этот огонь.

Tell me what you want because you know I want it too

Скажи, чего ты хочешь, ведь, ты знаешь, наши желания взаимны.

Let's skip all the small talk and go straight up to your room

Хватит пустой болтовни, пошли сразу в твой номер.

I've been thinking what I'll do when I'm alone with you

Я всё думаю о том, что сделаю с тобой, когда мы останемся наедине.

Just say nothing, small talk only gets in the way

Главное, не говори ни слова, пустая болтовня лишь помешает нам.

Tell me what you want because you know I want it too

Скажи, чего ты хочешь, ведь, ты знаешь, наши желания взаимны.

Let's skip all the small talk and go straight up to your room

Хватит пустой болтовни, пошли сразу в твой номер.

I've been thinking what I'll do when I'm alone with you

Я всё думаю о том, что сделаю с тобой, когда мы останемся наедине.

Just say nothing, small talk only gets in the way

Главное, не говори ни слова, пустая болтовня лишь помешает нам.

Just say nothing, no, no

Не говори ни слова, нет-нет,

No small talk

Не надо пустой болтовни.

I'll just say nothing, no, no (If you want it, you can have it)

Я буду молчать, нет-нет (Ты получишь всё, что захочешь)

No small talk

Не надо пустой болтовни.