Темный режим

Numbers

Оригинал: Neil Cicierega

Номера

Перевод: Олег Крутиков

Hey, I just met you

Эй, мы только встретились,

And this is crazy

И это безумие..

But here's my number

Но вот мой номер...

Eight, six, seven, five, three (oh!) nine

Восемь, шесть, семь, пять, три (Оу!) девять.

Here's my number

Вот мой номер,

So call me maybe

Может, позвонишь мне?

We're gonna be...

Мы будем...

Baby!

Детка!

Hey kids!

Эй, дети!

(Here's my number)

(Вот мой номер)

Call 1-900-909-4300

Звоните 1-900-900-4300

(So call me maybe)

(Может, позвонишь мне)

To hear grandpa's scary stories and join the Junior Vampires' Club

Чтобы услышать страшную историю от дедушки и вступить в клуб юных вампиров.

Searching high

Повсюду ищу.

Call 1-900-909-UFOS

Звоните 1-900-909-UFOS

(So call me maybe)

(Может, позвонишь мне)

This may be the most shocking phone call you'll ever make

Это будет, возможно, самый шокирующий звонок в вашей жизни.

Eight, six, seven, five, three (oh!) nine

Восемь, шесть, семь, пять, три (Оу!) девять.

I'm sorry, the number you have reached is not in service

Извините, но набранный вами номер не обслуживается.

Here's my number, so call me maybe

Вот мой номер, может, позвонишь мне?

We're gonna be...

Мы будем...

Baby!

Детка!

I am He-Man!

Я Хи-Мэн!

Call She-Ra and me at 1-900-909-2233

Звоните Ши-Ре и мне по номеру 1-900-909-2233

(So call me maybe)

(Может позвонишь мне)

Get your parent's permission, there's a new adventure every day

Попросите разрешения родителей. Новое приключение каждый день -

I have the power!

Это в моей власти!

Call 1-900-500-5000

Звони 1-900-500-5000,

(Searching high)

(Повсюду ищу)

When all you can think about is one thing

Когда ты можешь думать только об одном...

Warm sensuous people

Теплые чувственные люди...

Sorry I'm not home right now

К сожалению, меня нет сейчас дома,

I'm walking into spiderwebs

Я иду прямо в паутину.

So leave a message and I'll call you back

Так что оставьте сообщение, и я вам перезвоню.

A likely story, but leave a message and I'll call you back

Правдоподобная история, но оставьте сообщение, и я вам перезвоню.

If you're all alone

Если ты совсем одна,

Pick up the phone

Возьми телефон

And call

И позвони...

Eight

Восемь.

Who you gonna call?

Кому ты позвонишь?

Who you gonna call?

Кому ты позвонишь?

Who you gonna call?

Кому ты позвонишь?

Think you better call

Думаю, лучше позвонить.

Who you gonna call?

Кому ты позвонишь?

Who you gonna call?

Кому ты позвонишь?

Who can you call?

Кому ты можешь позвонить?

Corey Haim and Corey Feldman are giving out their personal numbers!

Кори Хейм и Кори Фелдман предоставляют свои личные номера!

If you call me right now, I'll give you my private number

Если ты позвонишь прямо сейчас, я дам тебе мой личный номер.

Um, if you call that number, I'll give you my personal number if you call that and we'll rap

Эм, если ты позвонишь по нему, я дам тебе свой личный номер и, если ты позвонишь по нему, мы поболтаем.

Two dollars the first minute

Два доллара за первую минуту.

(So call me maybe)

(Может, позвонишь мне)

Forty-five cents each additional minute

Сорок пять центов за каждую дополнительную минуту.

(We're gonna be...)

(Мы будем...)

(Baby!)

(Детка!)

Ask your parents before you call

Спросите разрешения родителей перед звонком.

(Here's my number)

(Вот мой номер)

Dial 1-900-820-8888

Наберите 1-900-820-8888

(So call me maybe)

(Может, позвонишь мне)

And you could win the RoboCop Game Boy

И у вас будет шанс выиграть RoboCop Game Boy.

Your telephone is linked to my weapon system!

Твой телефон привязан к моему боевому комплексу!

1-900-909-3500

1-900-909-3500

(So call me maybe)

(Может, позвонишь мне)

Get the secret clues and tips for Nintendo players

Получите секретные подсказки и советы для игроков Nintendo.

Don't let Zelda down!

Не подводите Зельду!

Sorry I'm not home right now

К сожалению, меня нет сейчас дома,

I'm walking into spiderwebs

Я иду прямо в паутину.

So leave a message and I'll call you back

Так что оставьте сообщение, и я вам перезвоню.

Wait for the beep

Ждите сигнала.

You gotta leave your name

Оставьте свое имя.

You gotta leave your number

Оставьте свой номер.

Wait for the beep

Ждите сигнала.

You gotta leave it at the beep

Оставьте после сигнала!

[Repeats 4x]

[Повтор 4x]

(Sorry, wrong number!)

(Извините, неправильно набран номер!)

Sorry I'm not home right now

К сожалению, меня нет сейчас дома,

I'm walking into spiderwebs

Я иду прямо в паутину.

So leave a message and I'll call you back

Так что оставьте сообщение, и я вам перезвоню.

A likely story, but leave a message and I'll call you back

Правдоподобная история, но оставьте сообщение, и я вам перезвоню.

And it's all your fault

И это всё твоя вина.

I screen my phone calls

Я отсеиваю ненужные звонки,

No matter who calls

Неважно, кто звонит,

I gotta screen my phone calls

Я должна отсеять ненужные звонки.

Who you gonna call?

Кому ты позвонишь?

Here's my number, so call me maybe

Вот мой номер, может, позвонишь мне?

Eight, six, seven, five, three (oh!) nine

Восемь, шесть, семь, пять, три (Оу!) девять.

Baby

Детка.

Who you gonna call?

Кому ты позвонишь?

Here's my number, so call me maybe

Вот мой номер, может, позвонишь мне?

Eight, six, seven, five, three (oh!) nine

Восемь, шесть, семь, пять, три (Оу!) девять.

This is crazy

Это безумие.

Eins, zwei, drei, vier, funf, sechs, sieben, acht

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь.