Let Me Be Your Leader
Позволь мне вести тебя
Let me be your leader
Позволь мне вести тебя,
Let me have control
Позволь мне все взять в свои руки,
The way I see it
Насколько мне видно,
It's got to be right for you
Это для тебя будет верно.
I could be your pilot
Я мог бы стать твоим пилотом,
Through the stormy seas
Провести через бушующие моря,
The way you see it
Насколько тебе это понятно —
It's just a case of trust in me
Это всего лишь вопрос доверия ко мне.
I could be your hero
Я мог бы стать твоим героем,
I'll be your piece of mind
Проникнуть в твой разум,
The way that I see it
Насколько мне видно, это
It's got to be good for you
Для тебя будет благом.
I wanna be your brother
Я хочу быть твоим братом,
If you need a friend
Если тебе нужен друг.
The way you see it
Как ты видишь,
It's got to be right by me
Это было бы правильным для меня.
Winners — losers
Победители — проигравшие,
Takers — users
Берущие — пользующиеся.
What do you see in your crystal ball for you?
Что ты увидела для себя в своем хрустальном шаре?
Do you see an old wound fade into the blue?
Видишь, как старая рана растворяется без следа?
I will be your lifeline
Я буду твоей путеводной нитью,
If your ship goes down
Если твой корабль пойдет ко дну,
The way that I see it
Я вижу это так,
You've got to have faith in me
Что тебе придётся поверить в меня.
I wanna be your partner
Я хочу быть твоим попутчиком
Through the darkest nights
В кромешные ночи,
The way you see it
Как ты видишь,
It's always just you and me
Это навсегда — только ты и я.
Midnight screamers
Ночные крикуны,
Daytime dreamers
Дневные мечтатели.
What do you see in your crystal ball for you?
Что ты увидела для себя в своем хрустальном шаре?
Do you see an old wound fade into the blue?
Видишь, как старая рана исчезает без следа?