Темный режим

Let Me Be Your Leader

Оригинал: Nazareth

Позволь мне вести тебя

Перевод: Олег Крутиков

Let me be your leader

Позволь мне вести тебя,

Let me have control

Позволь мне все взять в свои руки,

The way I see it

Насколько мне видно,

It's got to be right for you

Это для тебя будет верно.

I could be your pilot

Я мог бы стать твоим пилотом,

Through the stormy seas

Провести через бушующие моря,

The way you see it

Насколько тебе это понятно —

It's just a case of trust in me

Это всего лишь вопрос доверия ко мне.

I could be your hero

Я мог бы стать твоим героем,

I'll be your piece of mind

Проникнуть в твой разум,

The way that I see it

Насколько мне видно, это

It's got to be good for you

Для тебя будет благом.

I wanna be your brother

Я хочу быть твоим братом,

If you need a friend

Если тебе нужен друг.

The way you see it

Как ты видишь,

It's got to be right by me

Это было бы правильным для меня.

Winners — losers

Победители — проигравшие,

Takers — users

Берущие — пользующиеся.

What do you see in your crystal ball for you?

Что ты увидела для себя в своем хрустальном шаре?

Do you see an old wound fade into the blue?

Видишь, как старая рана растворяется без следа?

I will be your lifeline

Я буду твоей путеводной нитью,

If your ship goes down

Если твой корабль пойдет ко дну,

The way that I see it

Я вижу это так,

You've got to have faith in me

Что тебе придётся поверить в меня.

I wanna be your partner

Я хочу быть твоим попутчиком

Through the darkest nights

В кромешные ночи,

The way you see it

Как ты видишь,

It's always just you and me

Это навсегда — только ты и я.

Midnight screamers

Ночные крикуны,

Daytime dreamers

Дневные мечтатели.

What do you see in your crystal ball for you?

Что ты увидела для себя в своем хрустальном шаре?

Do you see an old wound fade into the blue?

Видишь, как старая рана исчезает без следа?