Темный режим

La Mejor Versión De Mí

Оригинал: Natti Natasha

Лучшая версия меня

Перевод: Олег Крутиков

La mejor versión de mí

Лучшую версию меня,

No la conociste tú,

Ты не познал её,

Porque siempre me frenaste

Потому что ты всегда меня тормозил

Con tu pésima actitud,

Своим отвратительным отношением,

Nunca pude ser quien era,

Я никогда не могла быть собой,

Por amarte a tu manera,

Ведь я тебя любила так, как тебе нравилось,

Y olvidé hasta de ser yo.

И даже забыла, какая я на самом деле.

La mejor versión de mí

Лучшая версия меня

Está a punto de llegar,

Почти пришла,

Porque estoy recuperando

Ведь я восстанавливаю

Toda mi seguridad,

Уверенность в себе,

Esa que me arrebataste

Ту, что ты отнял у меня

Con tu celo sin sentido,

Своей бессмысленной ревностью,

Con tu forma de pensar.

Своим странным мышлением.

Pero me llegó el momento y quise ser más fuerte,

Но пришёл момент, когда я захотела быть сильнее,

Y ahora estoy tan convencida que no debo verte,

И сейчас я так убеждена, что не должна тебя больше видеть,

Que perdí mi tiempo,

Что я потеряла время,

Mientras tú ganabas,

Пока ты только выигрывал,

Porque valgo mucho más de lo que imaginabas,

Я стою намного больше, чем тебе казалось,

Y ahora estoy aquí,

И вот я здесь,

Disfrutando la mejor versión de mí.

Наслаждаюсь лучшей версией себя.

Y porque hoy que no te tengo, tengo tantas cosas,

Так как тебя больше нет со мной, у меня есть столько всего!

Ahora empiezo a disfrutar un poco más las rosas,

Теперь я больше наслаждаюсь цветами,

Por fa', no me insistas,

Пожалуйста, не настаивай,

Tampoco lo intentes,

И не пытайся,

Si ya sé que nunca cumples lo que me prometes,

Я знаю, ты никогда не сдержишь своих обещаний,

Y ahora estoy aquí,

И вот я здесь,

Disfrutar la mejor versión de mí.

Наслаждаюсь лучшей версией себя.

No te toca a ti,

А ты не сможешь

Disfrutar de la mejor versión de mí.

Наслаждаться лучшей версией меня.