Темный режим

Bang Bang

Оригинал: Nancy Sinatra

Пиф-паф

Перевод: Никита Дружинин

I was five and he was six

Мне было пять лет, а ему шесть.

We rode on horses made of sticks

Мы ездили на деревянных лошадках.

He wore black and I wore white

Он был в чёрном, а я в белом.

He would always win the fight

Он всегда побеждал в драках.

Bang bang, he shot me down

Пиф-паф, он застрелил меня,

Bang bang, I hit the ground

Пиф-паф, я упала на землю.

Bang bang, that awful sound

Пиф-паф, этот ужасный звук.

Bang bang, my baby shot me down.

Пиф-паф, мой малыш застрелил меня.

Seasons came and changed the time

Прошли годы, всё изменилось.

When I grew up, I called him mine

Когда я выросла, я стала называть его своим любимым.

He would always laugh and say

А он всегда смеялся и говорил:

"Remember when we used to play?"

"Помнишь, как мы играли?

Bang bang, I shot you down

Пиф-паф, я застрелил тебя,

Bang bang, you hit the ground

Пиф-паф, ты упала на землю.

Bang bang, that awful sound

Пиф-паф, этот ужасный звук.

Bang bang, I used to shoot you down.

Пиф-паф, раньше я стрелял в тебя..."

Music played, and people sang

Звучала музыка, пели люди,

Just for me, the church bells rang.

Звенели церковные колокола — специально для меня.

Now he's gone, I don't know why

Теперь его нет, не знаю почему.

And till this day, sometimes I cry

И по сей день я иногда плачу.

He didn't even say goodbye

Он даже не попрощался,

He didn't take the time to lie.

Даже не попытался солгать мне.

Bang bang, he shot me down

Пиф-паф, он застрелил меня,

Bang bang, I hit the ground

Пиф-паф, я упала на землю.

Bang bang, that awful sound

Пиф-паф, этот ужасный звук.

Bang bang, my baby shot me down...

Пиф-паф, мой малыш застрелил меня…