Темный режим

Shiny

Оригинал: Moana

Сверкающий

Перевод: Вика Пушкина

Well, Tamatoa hasn't always been this glam

Что ж, Таматоа не всегда был таким гламурным,

I was a drab little crab once

Когда-то я был обычным серым крабиком.

Now I know I can be happy as a clam

Но теперь я знаю, что и моллюском быть неплохо,

Because I'm beautiful baby

Ведь я прекрасен, детка.

Did your granny say, "Listen to your heart"?

Бабушка велела тебе прислушиваться к сердцу?

"Be who you are on the inside"?

Снаружи быть тем, кто ты внутри?

I need three words to tear her argument apart

Я могу опровергнуть ее тезис тремя словами:

Your granny lied

Твоя бабушка лгала.

I'd rather be shiny

Лучше уж быть сияющим!

Like a treasure from a sunken pirate wreck

Как затонувшие пиратские сокровища.

Scrub the deck and make it look shiny

Надрай панцирь, пусть он блестит.

I will sparkle like a wealthy woman's neck

Я сияю как шея миллионерши.

Just a sec, don't you know?

Не перебивай. Разве ты не поняла?

Fish are dumb, dumb, dumb

Рыбы такие безмозглые,

They chase anything that glitters, beginners

Что гонятся за любой блестяшкой. Болваны.

Oh, and here they come, come, come

Они плывут, плывут, плывут

To the brightest thing that glitters

На сияние самой сверкающей вещи.

Mmm, fish dinners

М-м-м, рыбный ужин.

I just love free food

Я просто люблю халявную еду.

And you look like seafood

А ты выглядишь точно как планктон.

Well, well, well

Так, так, так.

Little Maui's having trouble with his look

У малыша Мауи неполадки с превращениями.

You little semi-demi-mini-god

Крошечный недо-полубожок.

Ouch! What a terrible performance

Жалкое зрелище,

Get the hook! (Get it?)

Тебе пора на покой.

You don't swing it like you used to, man

Ты уже не такой, как прежде, чел.

Yet I have to give you credit for my start

Впрочем, нужно отдать тебе должное –

And your tattoos on the outside

Отменные татуировки.

For just like you I made myself a work of art

Я тоже превратил себя в произведение искусства,

I'll never hide, I can't

Мне нельзя прятаться. Нельзя!

I'm too shiny

Я слишком сияющий!

Watch me dazzle like a diamond in the rough

Гляди, я мерцаю, как необработанный алмаз.

Strut my stuff, my stuff is so shiny

Зацени мою коллекцию. Она сверкает!

Send your armies but they'll never be enough

Приводи хоть целую армию, меня не одолеть –

My shell's too tough, Maui man

Слишком твердый панцирь. Мауи,

You could try, try, try

Можешь пытаться сколько угодно,

But you can't expect a demigod

Но не думаешь же ты, что полубог

To beat a decapod (Look it up)

Может победить десятиногого краба?

You will die, die, die

Ты умрешь, умрешь, умрешь,

Now it's time for me to take apart

Когда я разорву в клочья

Your aching heart

Твое бедное сердечко.

Far from the ones who abandoned you

Вдали от тех, кто тебя бросил,

Chasing the love of these humans

Добиваешься любви каких-то людишек,

Who made you feel wanted

Чтобы чувствовать, что хоть кому-то нужен.

You try to be tough

Стараешься выглядеть крутым?

But your armour's just not hard enough

Но ты слишком хрупкий для этого.

Maui! Now it's time to kick your hiney

Мауи! Пора надрать твою попку!

Ever seen someone so

Когда-нибудь встречал кого-нибудь столь же

Shiny?

Сияющего?

Soak it in cause it's the last you'll ever see

Прочувствуй момент — это твой последний миг.

C'est la vie mon ami, I'm so shiny

C'est la vie mon ami. Я сверкаю!

Now I'll eat you so prepare your final plea

Скоро я проглочу тебя, так что приготовься молить о пощаде.

Just for me

Ну, ради меня.

You'll never be quite as shiny

Тебе никогда не быть таким сияющим!

You wish you were nice and shiny

Хотелось бы тебе быть таким сверкающим...