Темный режим

10 Days

Оригинал: Missy Higgins

10 дней

Перевод: Никита Дружинин

So we've put an end to it this time.

На сей раз мы поставили точку.

I'm no longer yours and you're no longer mine.

Больше я не твоя и ты больше не мой.

You said this hill looks far too steep

Ты сказал, стоит ли так стараться,

If I'm not even sure it's me you wanna keep.

Если я даже не уверена, что ты хочешь быть именно со мной.

And it's been ten days without you in my reach,

И вот уже 10 дней ты не со мной,

And the only time I've touched you is in my sleep.

И единственный раз, когда я прикоснулась к тебе, был во сне.

But time has changed nothing at all —

Но время совсем ничего не изменило,

You're still the only one that feels like home.

Ты все еще единственный, с кем я чувствую себя, как дома.

I've tried cutting the ropes and

Я старалась разорвать веревки и

I let you go but you're still the only one

Отпустила тебя, но ты все еще единственный,

That feels like home.

С кем я чувствую себя, как дома.

You won't talk me into it next time,

Тебе не уговорить меня в следующий раз,

If I'm going away your heart`s coming too.

Если я уйду, твое сердце тоже пойдет со мной

'Cos I miss your hands I miss your face.

Потому что мне не хватает твоих рук и не хватает твоего лица,

When I get back let's disappear without a trace.

Когда я вернусь, давай исчезнем без следа.

'Cos it's been ten days without you in my reach,

Потому что уже 10 дней ты не со мной,

And the only time I've touched you is in my sleep.

И единственный раз, когда я прикоснулась к тебе, был во сне

But time has changed nothing at all —

Но время совсем ничего не изменило,

You're still the only one that feels like home.

Ты все еще единственный, с кем я чувствую себя, как дома,

I've tried cutting the ropes,

Я старалась разорвать веревки и

Tried letting go but you're still the only one

Отпустить тебя, но ты все еще единственный,

That feels like home.

С кем я чувствую себя, как дома.

So tell me, did you really think...

Так скажи мне, ты правда подумал...

Oh tell me, did you really think

о, скажи мне, ты правда подумал,

I had gone when you couldn't see me anymore?

Что я ушла, когда ты больше не видел меня рядом?

When you couldn't...

Когда ты не видел...

'Cos baby time has changed nothing at all —

Потому что, милый, время совсем ничего не изменило,

You're still the only one that feels like home.

Ты все еще единственный, с кем я чувствую себя,как дома

And I've tried cutting the ropes,

Я старалась разорвать веревки и

I let you go but you're still the only one

Отпустила тебя, но ты все еще единственный,

That feels like home, yeah,

С кем я чувствую себя, как дома, да,

You're still the only one that feels like home,

ты все еще единственный с кем я чувствую себя, как дома,

You're still the only one I've gotta love.

ты все еще единственный, кого я люблю.

Oh yeah...

О, да...