Темный режим

Hoodie Up

Оригинал: Missio

Накинь худи

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

[Intro:]

[Вступление:]

Bitch ass motherfucker, I said hoodie up

Долбаный уё**к, сказал же, накинь худи.

(Hoodie up, bitch)

(Накинь худи, сучонок)

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Life is like Tetris, my time's precious

Жизнь похожа на тетрис, моё время драгоценно,

Will I ever figure out?

Я когда-нибудь докопаюсь до истины?

Doesn't always feel like I deserve the good life

Мне не всегда кажется, что я заслуживаю хорошей жизни,

This is what I'm all about

В этом весь я.

Sleepin' on a Sunday makes 'em into fun days

Сплю по воскресеньям, что делает их увлекательными –

Thought that everybody knew

Думал, все и так это знают.

Depression on a Tuesday, a little bit cliché

Депрессия по вторникам — уже банальщина.

I'm irrelevant, how do you do?

Я неактуален. А как дела у вас?

[Chorus:]

[Припев:]

If you need me, I'll be gone

Если я понадоблюсь, тогда я пошёл,

I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone

Я отправляюсь на поиски лучших времён в полном одиночестве.

If you need me, I'll be gone

Если я понадоблюсь, тогда я пошёл,

I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone

Я отправляюсь на поиски лучших времён в полном одиночестве.

[Post-Chorus:]

[Окончание припева:]

Quit holding me down, quit holding me down

Хватит меня сдерживать, хватит меня сдерживать,

Shit, I don't want you holding me down

Б**, я не хочу, чтобы вы меня сдерживали,

'Cause I'll break (Hoodie up, bitch)

Потому что я сломаюсь. (Накинь худи, сучонок)

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Every day I'm restless, constantly aggressive

Каждый день я беспокойный, постоянно агрессивный,

Overthinking what I do

Долго взвешиваю все "за" и "против".

I'm trying to be thankful, maybe even grateful

Я стараюсь быть благодарным, пожалуй, даже признательным —

It's good to try something new

Здорово пробовать что-то новое.

Unfortunately anxious, self-absorbed headcase

Но, к сожалению, я тревожный, самозацикленный псих,

Thought that everybody knew

Думал, что все и так это знают.

Some would call me moody, I would call it looney

Кто-то скажет, что у меня скверный характер, а я просто ушлёпок.

President of life, how do you do?

Президент жизни, как у вас дела?

[Chorus:]

[Припев:]

If you need me, I'll be gone

Если я понадоблюсь, тогда я пошёл,

I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone

Я отправляюсь на поиски лучших времён в полном одиночестве.

If you need me, I'll be gone

Если я понадоблюсь, тогда я пошёл,

I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone

Я отправляюсь на поиски лучших времён в полном одиночестве.

[Post-Chorus:]

[Окончание припева:]

Quit holding me down, quit holding me down

Хватит меня сдерживать, хватит меня сдерживать,

Shit, I don't want you holding me down

Б**, я не хочу, чтобы вы меня сдерживали,

'Cause I'll break

Потому что я сломаюсь.

Quit holding me down, quit holding me down

Хватит меня сдерживать, хватит меня сдерживать,

Shit, I don't want you holding me down

Б**, я не хочу, чтобы вы меня сдерживали,

'Cause I'll break

Потому что я сломаюсь.

[Instrumental Bridge]

[Инструментальный переход]

[Chorus:]

[Припев:]

If you need me, I'll be gone

Если я понадоблюсь, тогда я пошёл,

I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone

Я отправляюсь на поиски лучших времён в полном одиночестве.

If you need me, I'll be gone

Если я понадоблюсь, тогда я пошёл,

I'm lookin' for a good time on my own, I'm all alone

Я отправляюсь на поиски лучших времён в полном одиночестве.

[Post-Chorus:]

[Окончание припева:]

Quit holding me down, quit holding me down

Хватит меня сдерживать, хватит меня сдерживать,

Shit, I don't want you holding me down

Б**, я не хочу, чтобы вы меня сдерживали,

'Cause I'll break (I'm looking for a good time)

Потому что я сломаюсь. (Я отправляюсь на поиски лучших времён)

Quit holding me down, quit holding me down

Хватит меня сдерживать, хватит меня сдерживать,

Shit, I don't want you holding me down

Б**, я не хочу, чтобы вы меня сдерживали,

'Cause I'll break (I'm looking for a good time)

Потому что я сломаюсь. (Я отправляюсь на поиски лучших времён)