Темный режим

Running from My Shadow

Оригинал: Mike Shinoda

Убегаю от собственной тени

Перевод: Вика Пушкина

Wanna know where I don't go

Хотелось бы знать, куда не идти,

When it goes from OK to a oh no

Когда "нормально" превращается в "о, нет",

When it goes from hi five to a low blow

Когда друзья подкладывают свинью,

When it goes from all five to a solo

Когда из пятерых остаёшься один.

Lemme tell you what you don't know

Дайте-ка скажу кое-что, чего ты не знала:

I been down / so low / I was

Я был в глубокой депрессии

Looking for something but denying that I found it

В поисках чего-то, но отрицал, что уже нашёл это.

There's an elephant sitting in the room

В этой комнате сидит слон,

And I can't find another way to tiptoe around it

И я не не знаю, как его обойти.

I been doing greater good for a long time

Долгое время я трудился ради высшего блага,

But I can't find any other way to give now

Но теперь не могу найти иной способ сдаться.

I been putting myself on the sideline

Я заставлял себя быть сторонним наблюдателем,

And it's been time so I'm saying can I live now

Но с тех пор прошло много времени, так что скажи, могу ли я теперь жить?

There are times when I kick myself

Временами я пинаю себя,

Say I'm not sick but I can't get well

Говоря, что я не болен, но лучше не становится,

Say I got this while I chase my tail

Говоря, что имею всё только пока гоняюсь за собственным хвостом,

As if they can't tell

Словно со стороны не видно, что

I'm running from my shadow

Я убегаю от собственной тени,

Running from my shadow but it's still there chasing me down

Убегаю от собственной тени, но она всё ещё преследует меня.

I'll never win the battle

Мне никогда не победить в этом сражении,

Never win the battle and I should have known it by now

Никогда не победить, и пора бы уже это понять.

Just when I think I've found the end / ohhh

И как только я думаю, что добежал до конца,

I'm going back around again / ohhh

Тут же возвращаюсь к началу.

Running from my shadow

Убегаю от собственной тени,

Running from my shadow but it's still there chasing me down

Убегаю от собственной тени, но она всё ещё преследует меня.

Light side's got a dark side to it

Кроме светлой стороны, есть и тёмная,

Daytime flows into night like fluid

День перетекает в ночь, словно жидкость,

The yin and the yang with a curved line through it

Словно инь и ян с разрезом между ними,

And none of it's illuminating why I do it

И ни один из них не проливает свет на вопрос, почему я делаю это.

Maybe I didn't want to chase what was not right

Быть может, я не хотел преследовать неверное,

Maybe I didn't want to face you were offsides

Быть может, не хотел признавать, что ты была по другую сторону от меня.

Thinking I was far away from a crossed line

Думал, что далёк от разделительной линии,

But I was giving soft praise to a hard lie

Но давал лёгкую похвалу за тяжёлую ложь.

There are things that you say and you don't say

О чём-то ты говоришь, а о чём-то — нет,

My tongue's gotten real tired of me biting it

Мой язык устал от того, что я постоянно его прикусываю,

‘Cause I keep on following the wrong way

Потому что я всё ещё иду не тем путём,

Time's come and I can't keep denying it

Но час настал, и отрицать этого я не могу.

There are times when I kick myself

Временами я пинаю себя,

Say I'm not sick but I can't get well

Говоря, что я не болен, но лучше не становится,

Say I got this while I chase my tail

Говоря, что имею всё только пока гоняюсь за собственным хвостом,

As if they can't tell

Словно со стороны не видно, что

I'm running from my shadow

Я убегаю от собственной тени,

Running from my shadow but it's still there chasing me down

Убегаю от собственной тени, но она всё ещё преследует меня.

I'll never win the battle

Мне никогда не победить в этом сражении,

Never win the battle and I should have known it by now

Никогда не победить, и пора бы уже это понять.

Just when I think I've found the end / ohhh

И как только я думаю, что добежал до конца,

I'm going back around again / ohhh

Тут же возвращаюсь к началу.

Running from my shadow

Убегаю от собственной тени,

Running from my shadow but it's still there chasing me down

Убегаю от собственной тени, но она всё ещё преследует меня.

I love you but I know / I gotta let you go

Я люблю тебя, но понимаю, что должен отпустить.

Dancing with the devil cause she's all I've ever known

Танцую с дьяволом, потому что кроме неё ничего не знал.

Wanted to pretend / That this time was the end

Хотел притвориться, что этот раз — последний,

Sorry but I guess I gotta let you down again

Прости, но, полагаю, мне придётся вновь тебя подвести.

Again

Вновь...

Again

Вновь...

Running from my shadow now my shadow is my only friend

Убегаю от собственной тени, ставшей теперь моим единственным другом.

Running from my shadow

Убегаю от собственной тени,

But it's still there chasing me down

Но она всё ещё преследует меня.

Running from my shadow

Убегаю от собственной тени,

Running from my shadow but it's still there chasing me down

Убегаю от собственной тени, но она всё ещё преследует меня.