Темный режим

Cooler Than Me

Оригинал: Mike Posner

Круче меня

Перевод: Вика Пушкина

[2x:]

[2x:]

If I could write you a song to make you fall in love

Если бы я мог сочинить песню, которая заставила бы тебя влюбиться в меня,

I would already have you up under my arm

Я бы уже давно ходил с тобой под руку.

I used up all of my tricks, I hope that you like this

Я уже использовал весь набор своих приёмов, надеюсь, тебе понравилось,

But you probably won't, you think you're cooler than me

Хотя, скорее всего, вряд ли. Ты думаешь, что ты круче меня.

You got designer shades just to hide your face and

Ты носишь дизайнерские темные очки, прячешь лицо за ними,

You wear 'em around like you're cooler than me

И ходишь в них повсюду, задрав нос, словно ты круче меня.

And you never say "hey" or remember my name

Ты никогда не говоришь "Эй!", не помнишь моё имя.

And it's probably 'cause you think you're cooler than me

Возможно, это оттого, что ты считаешь себя лучше меня.

You got your high brow shoes on your feet

Даже туфли на тебе — и те претенциозные,

And you wear 'em around like it ain't shit

А ты носишь их, будто они так себе.

But you don't know the way that you look

Но ты не знаешь, как ты выглядишь,

When your steps make that much noise

Когда каждый твой шаг вызывает столько шумихи.

Shh, see I got you all figured out

Ш-ш, видишь, я раскусил тебя от и до!

You need everyone's eyes just to feel seen

Тебе нужно всеобщее внимание, просто чтобы ощущать на себе взгляды.

Behind your make up nobody knows who you even are

Твой макияж скрывает от всех твоё истинное лицо,

Who do you think that you are?

Как ты думаешь, кто ты?

If I could write you a song to make you fall in love

Если бы я мог сочинить песню, которая заставила бы тебя влюбиться в меня,

I would already have you up under my arm

Я бы уже давно ходил с тобой под руку.

I used up all of my tricks, I hope that you like this

Я уже использовал весь набор своих приёмов, надеюсь, тебе понравилось,

But you probably won't, you think you're cooler than me

Хотя, скорее всего, вряд ли. Ты думаешь, что ты круче меня.

You got designer shades just to hide your face and

Ты носишь дизайнерские темные очки, прячешь лицо за ними,

You wear 'em around like you're cooler than me

И ходишь в них повсюду, задрав нос, словно ты круче меня.

And you never say "hey" or remember my name

Ты никогда не говоришь "Эй!", не помнишь моё имя.

And it's probably 'cause you think you're cooler than me

Возможно, это оттого, что ты считаешь себя круче меня.

Now don't you dare act like you know don't know

Эй, не смей вести себя так, словно не знаешь,

Know what's up? 'Cause your nose is up

Не знаешь, в чём дело! Ты слишком высоко задрала нос.

I'm approaching up, pshh, yup

Я приближаюсь, пшшш, да!

Like I can't give you winter in the summer

Я не могу подарить тебе зиму летом,

A summer in the winter, Miami in December

Лето зимой, жару Майами в декабре.

Trying to look bored in them Diors,

Создавая видимость девушки, скучающей в одежде от Dior -

She probably is

И, вероятно, так оно и было -

Was acting shallow 'til she found out

Она плоско играла свою роль, пока не узнала,

How deep that my pockets is

Как глубоки мои карманы.

Mrs. pre-Madonna, this is your reminder

Миссис Примадонна, это вам напоминание:

That I think you fine, but I'm finer

Я считаю вас совершенством, но сам я всё равно лучше!

'Cause it sure seems

Потому что, конечно же, кажется

('Cause it sure seems)

(Потому что, конечно же, кажется)

You got no doubt

Что у тебя нет сомнений

(That you got no doubt)

(у тебя нет сомнений)

But we all see

Но все мы видим

(We all see)

(мы все видим)

You got your head in the clouds

Что ты витаешь в облаках

(Clouds)

(облаках)

If I could write you a song to make you fall in love

Если бы я мог сочинить песню, которая заставила бы тебя влюбиться в меня,

I would already have you up under my arm (Under my arm)

Я бы уже давно ходил с тобой под руку (под руку)

I used up all of my tricks, I hope that you like this

Я уже использовал весь набор своих приёмов, надеюсь, тебе понравилось,

But you probably won't, you think you're cooler than me

Хотя, скорее всего, вряд ли. Ты думаешь, что ты круче меня.

You got designer shades just to hide your face and

Ты носишь дизайнерские темные очки, прячешь лицо за ними,

You wear 'em around like you're cooler than me

И ходишь в них повсюду, задрав нос, словно ты круче меня.

And you never say "hey" or remember my name

Ты никогда не говоришь "Эй!", не помнишь моё имя.

And it's probably 'cause you think you're cooler than me

Возможно, это оттого, что ты считаешь себя круче меня.