Темный режим

Deep Blue

Оригинал: Midnight, The

Пропасть

Перевод: Вика Пушкина

I wasn't looking for action, just some distraction

Я не искал приключений, а хотел отвлечься,

Just a little weeknight, booth in the back

Сидя за задним столиком одним будничным вечером.

I wasn't looking for romance, just a quick slow dance

Я искал медленный танец, а не романтику, просто на

On the off chance that an off night and a side glance

Тот случай, если неосторожный косой взгляд

Might lead me to the wrong hands

Может заставить меня оказаться не в тех руках.

I wasn't looking for you

Я тебя не искал.

I wasn't after forever, just for whatever

Я не искал упокоения, просто мне было всё равно.

I was one of the dark hearts who thought that they'd never

Я был одним из тёмных сердец, которые, казалось,

Truly be opened, but this is an explosion

Никогда бы не раскрылись, но случился взрыв

Of star-crossed and blood-rushed

Несчастных любовников, кровь разогналась,

And hair-tossed and cheeks flushed and weeks lost

Волосы встали дыбом, щёки покраснели, недели пролетели.

I wasn't looking for you

Я тебя не искал.

I said, "I've never felt my heart like this"

Я сказал: "Никогда моё сердце не чувствовало себя так, как сейчас".

She said, "I've never felt my body"

Она ответила: "Я никогда не чувствовала своё тело".

I always thought the point of love was just

Я всегда считал, что от любви

To keep from, to keep from

Стоит держаться подальше, держаться подальше.

Falling into the deep blue, the deep blue

Падаю в пропасть, в пропасть.

Falling into the deep blue, the deep blue

Падаю в пропасть, в пропасть.

I wasn't looking for devotion, just cheap emotion

Я искал не верности, а дешёвых эмоций,

But I found love, I found love like an ocean

Но нашёл любовь, любовь словно океан.

On my second whiskey, your eyes try to miss me

На второй стакан виски твои глаза пытаются обойти меня,

They lost control, I didn't know I had a soul

Они теряют контроль, до того момента, как ты меня поцеловала.

Until the moment you kissed me

Я и не подозревал, что у меня есть душа.

I wasn't looking for you

Я тебя не искал.

I said, "I've never felt my heart like this"

Я сказал: "Никогда моё сердце не чувствовало себя так, как сейчас".

She said, "I've never felt my body"

Она ответила: "Я никогда не чувствовала своё тело".

I always thought the point of love was just

Я всегда считал, что от любви

To keep from, to keep from

Стоит держаться подальше, держаться подальше.

Falling into the deep blue, the deep blue

Падаю в пропасть, в пропасть.

Falling into the deep blue, the deep blue

Падаю в пропасть, в пропасть.

I wasn't looking for action, just some distraction

Я не искал приключений, а хотел отвлечься,

Just a little weeknight, booth in the back

Сидя за задним столиком одним будничным вечером.

I wasn't looking for romance, just a quick slow dance

Я искал медленный танец, а не романтику, просто на

On the off chance that an off night and a side glance

Тот случай, если неосторожный косой взгляд

Might lead me to the wrong hands

Может заставить меня оказаться не в тех руках.