Темный режим

2x

Оригинал: Mathea

Второй шанс

Перевод: Никита Дружинин

Ich sitz' schon wieder in mei'm Wohnzimmer

Я снова сижу в своей комнате,

Ich schreib' ein Lied für dich

Пишу песню для тебя.

Und du verdienst es wieder nicht,

И ты снова не заслушиваешь этого,

Nur dass ich's gleich sag:

За исключением того, что я сейчас скажу:

"Es war echt einfach"

"Это было действительно просто".

War deine Nummer eins

Была для тебя первой среди всех

Und ich wollt' nur, dass du bleibst

И хотела, чтобы ты остался.

Erinnerst du dich an den Schweighöfer-Film?

Помнишь фильм с Швайгхёфером?

Den haben wir zwei nie zu Ende geseh'n

Его мы никогда не досматривали до конца.

Erinnerst du dich an den Trip nach Berlin?

Помнишь поездку в Берлин?

Am Ende bist du dann alleine hin

В итоге ты отправился туда один.

Ich heb' nicht ab,

Я не снимаю трубку,

Wenn du mich anrufst in der Nacht

Когда ты мне звонишь ночью.

Schreib' nicht zurück,

Не отвечаю на сообщение,

Wenn du mich fragst, was ich mach'

Когда ты меня спрашиваешь, что я делаю.

Ich hör' nicht hin,

Я не слушаю,

Wenn du von Tinder-Matches sprichst

Когда ты говоришь о парах, соединившихся благодаря Тиндеру.

Ich hoff', du hörst den Song,

Надеюсь, ты услышишь песню,

Wenn du im Bett

Когда будешь лежать в постели

Bei deiner Nächsten liegst

Со своей очередной девушкой.

Man sieht sich immer zweimal

Всегда появляется второй шанс,

Und mir wär' lieber

Но я бы предпочла не встречаться

Keinmal, keinmal mehr

Никогда, никогда больше.

Man sieht sich immer zweimal, zweimal,

Всегда появляется второй шанс, второй шанс –

Probier'n wir bitte

Прошу, давай не будем пытаться

Keinmal, keinmal mehr

Никогда, никогда больше.

Wir ging'n auseinander

Мы расстались,

Und dann kam ein andrer

А потом пришёл другой.

Ich ließ ihn alleine stehen,

Я оставила его одного,

Um dann zu dir zu geh'n

Чтобы пойти к тебе.

Und ich lösch' grad alle deine Bilder

Но я удаляю все твои фотографии,

Und die Erinnerung mit,

А вместе с ними воспоминания,

Freunde bleiben wir nicht

Друзьями мы не останемся.

Denk doch mal schnell an den Text von Poisel

Вспомни-ка быстро песню Пуазеля!

Wollt' dir damit sagen,

Хотела тебе этим сказать,

Was ich von dir will

Чего я от тебя хочу.

Was denkst du,

Как думаешь,

Was jetzt meine Mum von dir hält?

Какого теперь моя мама мнения о тебе?

Ich heb' nicht ab,

Я не снимаю трубку,

Wenn du mich anrufst in der Nacht

Когда ты мне звонишь ночью.

Schreib' nicht zurück,

Не отвечаю на сообщение,

Wenn du mich fragst, was ich mach'

Когда ты меня спрашиваешь, что я делаю.

Ich hör' nicht hin,

Я не слушаю,

Wenn du von Tinder-Matches sprichst

Когда ты говоришь о парах, соединившихся благодаря Тиндеру.

Ich hoff', du hörst den Song,

Надеюсь, ты услышишь песню,

Wenn du im Bett

Когда будешь лежать в постели

Bei deiner Nächsten liegst

Со своей очередной девушкой.

Man sieht sich immer zweimal

Всегда появляется второй шанс,

Und mir wär' lieber

Но я бы предпочла не встречаться

Keinmal, keinmal mehr

Никогда, никогда больше.

Man sieht sich immer zweimal, zweimal

Всегда появляется второй шанс, второй шанс –

Probier'n wir bitte

Прошу, давай не будем пытаться

Keinmal, keinmal mehr

Никогда, никогда больше.

Schatz, ich schreib' grad das Ende,

Дорогой, я дописываю конец песни,

Es fällt mir nicht mal schwer

Это даётся мне легко.

Nur für uns zwei

Только для нас двоих

Gibt's gar keine Chance mehr

Больше нет никакого шанса.

Ich weiß, du wünschst dir,

Я знаю, ты хочешь,

Dass ich grade bei dir wär',

Чтобы я была сейчас с тобой,

Nur dein Beifahrersitz

Только сидение рядом с тобой

Bleibt weiterhin leer

Останется и дальше пустым.

Ich heb' nicht ab,

Я не снимаю трубку,

Wenn du mich anrufst in der Nacht

Когда ты мне звонишь ночью.

Schreib' nicht zurück,

Не отвечаю на сообщение,

Wenn du mich fragst, was ich mach'

Когда ты меня спрашиваешь, что я делаю.

Ich hör' nicht hin,

Я не слушаю,

Wenn du von Tinder-Matches sprichst

Когда ты говоришь о парах, соединившихся благодаря Тиндеру.

Ich hoff', du hörst den Song,

Надеюсь, ты услышишь песню,

Wenn du im Bett

Когда будешь лежать в постели

Bei deiner Nächsten liegst

Со своей очередной девушкой.

Man sieht sich immer zweimal

Всегда появляется второй шанс,

Und mir wär' lieber

Но я бы предпочла не встречаться

Keinmal, keinmal mehr

Никогда, никогда больше.

Man sieht sich immer zweimal, zweimal

Всегда появляется второй шанс, второй шанс –

Probier'n wir bitte

Прошу, давай не будем пытаться

Keinmal, keinmal mehr

Никогда, никогда больше.