Темный режим

The Girl Who Finds Gifts from Crows

Оригинал: Massive Ego

Девочка, находящая дары ворон

Перевод: Вика Пушкина

A favour for a favour

Услуга за услугу;

A trust and friendship starts to grow

Доверие и дружба крепнут.

A love that never wavers

Не знающая колебаний любовь

Forms a closeness all alone

Непрерывно формирует близость.

She kept her prised possessions

Она хранила полученную собственность —

Simple gifts that they bestow

Отданные ими незатейливые подарки.

Like jewels they do bedazzle

Подобно драгоценностям они ослепляют блеском

And shows the kindness of the crows

И демонстрируют благожелательность ворон.

The girl who finds gifts from crows

Девочка, находящая дары ворон.

They just make better friends I suppose

Полагаю, они становятся лучшими друзьями.

So lucky to be the one that they chose

Быть той самой их избранницей — такая удача.

Those gifts to her are worth more than gold

Эти дары для неё стократ ценнее золота.

Black crow fly

Чёрная ворона, лети —

Spread seeds that you can start to sow

Разбросай семена, чтоб начался засев.

Black crow cry

Чёрная ворона, плачь —

Inside the darkness love will grow

Изнутри тьмы произрастёт любовь.

They sense when she's in danger

Чуют, когда она в опасности,

And saw the hate within her peers

И читали ненависть в душе её сверстников,

Who deem her to be a stranger

Принимающих её за чужачку,

And her look fills them with fear

И её вид преисполнил их страхом.

Their chance to find redemption

Их шанс обрести спасение,

Right or wrongs of which isn't clear

Справедливость или неоправданность которого растяжимы.

Her dark side found addiction

Её тёмная сторона стала привычной

And lost her friends that she loved so dear

И лишила друзей, столь горячо любимых.

The girl who finds gifts from crows

Девочка, находящая дары ворон.

They just make better friends I suppose

Полагаю, они становятся лучшими друзьями.

So lucky to be the one that they chose

Быть той самой их избранницей — такая удача.

Those gifts to her are worth more than gold

Эти дары для неё стократ ценнее золота.

Black crow fly

Чёрная ворона, лети.

Their friendship starts to grow

Их дружба крепнет.

Black crow cry

Чёрная ворона, плачь.

Their friendship starts to grow

Их дружба крепнет.

The girl who finds gifts from crows

Девочка, находящая дары ворон.

They just make better friends I suppose

Полагаю, они становятся лучшими друзьями.

So lucky to be the one that they chose

Быть той самой их избранницей — такая удача.

Those gifts to her are worth more than...

Эти дары для неё стоят куда больше, чем...

More than, more than gold

Больше, чем; больше, чем золото.

More than, more than, more than gold

Превыше, превыше, превыше золота.

More than, more than, more than gold

Превыше, превыше, превыше золота.

More than, more than, more than gold

Превыше, превыше, превыше золота.