Un Jour
Однажды
Un jour, mon amour
Однажды, любовь моя,
Quand le soleil sera plus fort que la nuit
Когда солнце будет сильнее ночи,
Un jour viendra où nous serons réunis
День наступит там, где бы соединимся!
Un jour nous vivrons nos rêves
Однажды мы воплотим мечты в реальность!
Un jour mon amour
Однажды, любовь моя,
Dans la lumière et la douceur de l'été
В лучах и нежности лета,
Lorsque la mer caressera les rochers
Когда море будет ласкать скалы,
Un jour nous serons heureux
Однажды мы будем счастливы!
Depuis tout le temps
И с момента,
Que mon coeur attend cet instant
Когда мое сердце ждет этого мгновения,
Je comprends qu'il va arriver
Я понимаю, что оно наступит,
Et ce jour là nous aurons gagné
И этого дня мы дождемся!
Alors mon amour
Что ж, любовь моя,
Quand le bonheur arrivera devant nous
Когда счастье предстанет пред нами,
Les yeux fermés nous le suivrons n'importe où
С закрытыми глазами мы последуем куда угодно!
Un jour mon amour, un jour
Однажды, любовь моя, однажды,
Là-bas, tout là-bas
Там, там,
Le soleil enfin brille un peu
Солнце, наконец, слабо проблеснет,
Le ciel gris je crois devient bleu
Серое солнце, я верю, становится лазурным!
Je l'espère, nous serons heureux
Я надеюсь на то, что мы будем счастливы!
Je vois mon amour notre bonheur
Я вижу, любовь моя, наше счастье,
Qui de très loin vient vers nous
Что из далеко идее к нам!
Les yeux fermés
С закрытыми глазами
Nous le suivrons n'importe où
Мы последуем куда угодно,
Un jour mon amour, un jour.
Однажды, любовь моя, однажды!