Un Grand Bateau
Большой корабль
Si le silence craque pour couper l'hiver en deux
Если тишина дает трещину, дабы расколоть зиму надвое,
Vous avez tout fait pour ça
Вы все сделали для того.
C'est bien de votre faute si je me souviens de vous
Это ваша ошибка, если я вспоминаю о вас.
Si le silence tombe pour couper l'amour en deux
Если тишина спадает, дабы расколоть любовь надвое,
Vous avez tout fait pour ça
Вы все сделали для того.
C'est bien de votre faute si je me rappelle à vous
Это ваша вина, что я вспоминаю о вас.
Vous m'avez monté un beau grand bateau
Вы усадили меня на большой корабль,
Vous m'avez fait de bien grandes vagues
Вы прокатили меня по безумным волнам.
Si le silence passe pour couper le monde en deux
Если молчание проходит, дабы расколоть мир надвое,
Vous avez tout fait pour ça
Вы все сделали для того.
C'est bien de votre faute si je me colle à vous
Это ваша вина, что я зациклена на вас.
Si le silence coule pour couper le jour en deux
Если тишина проникает, дабы расколоть день надвое,
Vous avez tout fait pour ça
Вы все сделали для того.
C'est bien de votre faute si je me parle de vous
Это ваша ошибка, если я говорю о вас.
Vous m'avez monté un beau grand bateau
Вы усадили меня на большой корабль,
Vous m'avez fait de bien grandes vagues
Вы прокатили меня по безумным волнам.
Si le silence rampe pour couper la poire en deux
Если тишина вьется, дабы расколоть глупость надвое ,
Vous avez tout fait pour ça
Вы все сделали для того.
C'est bien de votre faute si je me moque de vous
Это ваша ошибка, что я смеюсь над вами.
Si le silence veille pour couper le coeur en deux
Если тишина не спит, дабы расколоть пополам сердце,
Vous avez tout fait pour ça
Вы все сделали для того.
C'est bien de votre faute si je m'éloigne de vous
Это ваша вина, что я удаляюсь от вас.
Vous m'avez monté un beau grand bateau
Вы усадили меня на большой корабль,
Vous m'avez fait de bien grandes vagues
Вы прокатили меня по безумным волнам.
Vous m'avez monté un beau grand bateau [6x]
Вы усадили меня на большой корабль [6x]