Темный режим

To Be Human

Оригинал: MARINA

Быть человеком

Перевод: Олег Крутиков

The pagodas and the palaces dressed in gold leaf

Пагоды и дворцы украшены золотом,

Hide the damages

Скрывая свои бреши.

Spot the Geisha as she balances

Я заметила, как балансирует гейша,

Life's a cakewalk, full of challenges

Жизнь — пустяк, но она полна испытаний.

Go to Russia, see the Red Square

Отправляйся в Россию, на Красную площадь,

Lenin's body lying dead there

Мёртвое тело Ленина всё ещё там.

From Kyoto, Hiroshima

От Киото, Хиросимы

Watch the black cloud crawling nearer

Я вижу, как чёрное облако пробирается всё ближе.

There were riots in America

Когда в Америке всё налаживалось,

Just when things were getting better

Начинались бунты.

All the things I've done and seen

Я повидала многое,

Still I don't know what life means

Но до сих пор не понимаю эту жизнь.

All the people living in, living in the world today

Столько людей живёт сегодня в мире,

Reunited by our love, reunited by our pain (ooh)

Вновь объединённых любовью и болью.

All the things that I've done and I've seen

Я столько сделала и повидала в этой жизни,

Still I don't know, don't know what it means

Но до сих пор не поняла её смысл.

Fly to Athens, pass the Parthenon

Летала в Афины, мимо Парфенона,

See the village where my father's from

Чтобы увидеть деревушку, где родился мой отец.

To Chicago, from Angola

От Чикаго до Анголы,

São Paulo to Verona

От Сан-Паоло до Вероны,

And anywhere you go, you'll see (o-o-oh)

Где бы ты ни был, ты увидишь,

People are just like you and me (o-o-o-o-o-o-oh)

Таких же людей, как я и ты.

All the things I've done and seen

Я столько сделала и повидала многое,

Still I don't know what life means

Но до сих пор не понимаю эту жизнь.

All the people living in, living in the world today

Столько людей живёт сегодня в мире,

Reunited by our love, reunited by our pain (ooh)

Вновь объединённых любовью и болью.

All the things that I've done and I've seen

Я столько сделала и повидала в этой жизни,

Still I don't know, don't know what it means

Но до сих пор не поняла, что значит

To be human

Быть человеком

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh)

(О-о-о-о),

Still I don't know, don't know what it means

Что это значит —

To be human, a real human being

Быть настоящим человеком.

I like to think about how we all look from afar

Мне нравится думать, как мы выглядим со стороны:

People driving fancy cars look like beetles to the stars

Люди разъезжают на дорогущих авто, хотя со звёзд они как жуки.

The missiles and the bombs sound like symphonies gone wrong

Ракеты и бомбы звучат, как испорченные симфонии,

And if there is a God they'll know why it's so hard

И если есть Бог, то станет понятно, почему так всё сложно.

To be human

Быть человеком

(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh)

(О-о-о-о),

To be hu-

Быть,

Still, I don't know, don't know what it means

Что это значит —

To be human, a real human being

Быть настоящим человеком.

To be human, I want direction

Мне нужно наставление, чтобы быть человеком,

I wanna feel human again

Я вновь хочу чувствовать себя человеком,

To be human, lost my direction

Я хочу быть человеком, я сбилась с пути,

I wanna feel human again

Я вновь хочу быть человеком,

To be human, to be human

Быть человеком,

To be human, to be human

Быть человеком.