Темный режим

Emotional Machine

Оригинал: MARINA

Эмоциональная машина

Перевод: Вика Пушкина

It's hard to see

Сложно понять,

That you wanna be free

Что ты хочешь свободы,

'Cause I don't love you

Ведь я не люблю тебя

In the way that you want me to

Так, как ты этого хочешь.

Cut from devotion, lost in an ocean

Лишённая преданности, потерянная в океане,

Out of emotion for you

Абсолютно без эмоций к тебе.

I'm a machine

Я машина,

Unemotional being

Безэмоциональное существо,

Since I was a teen

С подросткового возраста

Cut my feelings off clean, clean

Меня начисто отрезало от моих чувств.

It's no excuse

Нет никакого оправдания

To treat me like you do

Тому, как ты обращаешься со мной.

My perception is skewed

Моё восприятие искажено,

'Cause I know what you went through

Потому что я знаю, через что ты прошёл.

Cut from devotion, lost in an ocean

Лишённая преданности, потерянная в океане,

Out of emotion for you

Абсолютно без эмоций к тебе.

I'm a machine

Я машина,

Unemotional being

Безэмоциональное существо,

Since I was a teen

С подросткового возраста

Cut my feelings off clean, clean

Меня начисто отрезало от моих чувств.

Ooh, ooh

Уу, уу,

Ooh, ooh

Уу, уу,

Ooh, ooh

Уу, уу,

Ooh, ooh

Уу, уу.

Did you ever truly love me?

Ты хоть когда-нибудь любил меня искренне?

(Did you ever truly love me?)

(Ты хоть когда-нибудь любил меня искренне?)

Were you just too scared to be free?

Или слишком боялся свободы?

(Were you just too scared to be free?)

(Или слишком боялся свободы?)

My God is dying silently

Мой Бог умирает в безмолвии

(My God is dying silently)

(Мой Бог умирает в безмолвии),

Nobody believes

Никто в это не верит,

Nobody believes

Никто не верит.

I'm a machine (Oh, oh, oh)

Я машина, (О-о-о)

Unemotional being (Oh, oh, oh)

Безэмоциональное существо, (О-о-о)

Since I was a teen (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)

С подросткового возраста (О-о-о-о-о-о)

Cut my feelings off clean, clean

Меня начисто отрезало от моих чувств.

I'm a machine

Я машина,

(Should I pretend that you didn't exist?)

(Стоит мне притвориться, что ты не существуешь?)

Unemotional being

Безэмоциональное существо,

(Should I act like, like you're somebody I miss?)

(Или делать вид, что я скучаю по тебе?)

Since I was a teen

С подросткового возраста

(A velvet glove around an iron fist)

(Мой железный кулак скрыт бархатной перчаткой)

Cut my feelings off clean, clean

Меня начисто отрезало от моих чувств.

(If you wanna survive, then ignorance is bliss)

(Если хочешь выжить, то невежество — это дар).

Ooh, ooh

Уу, уу,

Ooh, ooh

Уу, уу,

Ooh, ooh

Уу, уу,

Ooh, ooh

Уу, уу.