Темный режим

When Love Goes Wrong

Оригинал: Marilyn Monroe

Когда не везет в любви

Перевод: Никита Дружинин

When love goes wrong,

Когда не везет в любви,

Nothing goes right.

Вся жизнь идет кувырком.

This one thing I know.

Это я знаю точно.

When love goes wrong,

Когда не везет в любви,

A man takes flight

Мужчины сбегают,

And women get uppity-oh.

А женщины становятся заносчивыми и недоступными.

The sun don't beam,

Солнце не блещет,

The moon don't shine,

Луна не светит,

The tide don't ebb and flow.

И приливы и отливы не сменяют друг друга.

A clock won't strike,

Часы не бьют,

A match won't light,

Спичка не зажигается.

When love goes wrong,

Когда не везет в любви,

Nothing goes right.

Вся жизнь идет кувырком.

The blues all gather round you,

Вокруг тебя сгущаются тучи,

And day is dark as night.

И день становится темным, как ночь.

A man ain't fit to live with

Мужчина, с которым невозможно жить,

And a woman's sorry sight.

И виноватый взгляд женщины.

When love goes wrong,

Когда не везет в любви,

Nothing goes right.

Вся жизнь идет кувырком.