Темный режим

It Took Me by Surprise

Оригинал: Maria Mena

Застала врасплох

Перевод: Вика Пушкина

I would react badly

Я впадала в истерику при

To the slightest hint of hesitance

Малейших намёках на нерешительность.

He'd bend awkwardly to suit my mood

Он подстраивался под моё настроение,

No word from his defense

Не говоря ни слова в свою защиту.

I'd cry knowing how my tears

Я плакала, зная, что мои слёзы

Felt like acid burning through his skin

Как яд разъедали его изнутри.

Pushed every little button

Перепробовала все кнопки,

But the right one that would let me in

Кроме той, которая бы открыла двери.

Now he's afraid of me

Теперь он меня боится.

Now he's afraid of me

Теперь он меня боится.

It took me by surprise

Меня застала врасплох

The hatred in his eyes

Ненависть в его глазах.

I've pushed this man as far as he could go

Довела этого человека до грани,

But he lacked the words to let me know

Но у него не хватало слов, чтобы мне сказать.

He acted out, now I can see it is my fault

Он не выдержал, теперь я вижу, что это моя вина.

I made changes

Мои перемены

That went unnoticed

Прошли незамеченными,

Sang songs for deaf ears

Пела песни глухим ушам.

He mistook my silence for punishment

Он принял моё молчание за наказание,

As it had been all these years

Как всегда.

I'd cry knowingly how my tears felt like acid

Я заплакала, зная, что мои слёзы как яд

Burning through his skin

Разъедали его изнутри.

Now he's afraid of me

Теперь он меня боится.

Now he's afraid of me

Теперь он меня боится.

It took me by surprise

Меня застала врасплох

The hatred in his eyes

Ненависть в его глазах.

I've pushed this man as far as he could go

Довела этого человека до грани,

But he lacked the words to let me know

Но у него не хватало слов, чтобы мне сказать.

He acted out, now I can see it is my fault

Он не выдержал, теперь я вижу, что это моя вина.