Темный режим

Cause And Effect

Оригинал: Maria Mena

Причина и следствие

Перевод: Никита Дружинин

I can't laugh too hard, I'm on a diet.

Нет сил смеяться до колик, я на диете.

I'm trying to lose myself,

Потерять бы над собой контроль.

You ought to try it.

Тебе стоит попробовать.

Just starve for six days straight,

Просто голодай дней шесть подряд.

Oh, it's a riot.

Это бунт.

Ev-e-ry Sun-day night.

Каждую ночь в воскресенье.

I binge, and I barf, 'cause I carry the

Я объедаюсь, блюю, потому что на душе

Scars of an eight-year-old,

Остались шрамы воспоминаний восьмилетней девочки,

Whose mother applied the same rules

Чья мать предъявляла те же требования

To her kid's body,

К телу своей дочери,

As her own.

Что и к своему.

I think you'll leave me soon,

Думаю, ты скоро меня бросишь.

Though I've no proof of it.

Хотя у меня нет оснований для таких мыслей.

But I'll make it easier for you

Но я упрощу тебе задачу,

By being a little bitch.

Ведя себя как маленькая дрянь.

And this is just a theory,

И это просто домыслы,

But I think the reason

Но думаю, причина

Why I'm scared you'll croak is:

Моего страха (в ответ ты заворчишь) вот в чем:

The only male influence I've had,

Мужское воспитание я получала, только

After daddy up and left,

Когда папа с утра уходил,

Were my mother's weekend lovers,

По выходным, от маминых любовников

And their alcoholic breaths.

И их перегара.

I'll tell you what caused it

Я скажу тебе, в чем причина,

If you'll handle the effects (the effects, the effects)

Если ты справишься с последствиями (последствиями, последствиями)

Yes, I'll tell you what caused it

Я скажу тебе, в чем причина,

If you'll handle the effects (the effects, the effects)

Если ты справишься с последствиями (последствиями, последствиями)

I'll tell you what caused it

Я скажу тебе, в чем причина,

If you'll handle the effects (the effects, the effects)

Если ты справишься с последствиями (последствиями, последствиями)

Yes, I'll tell you what caused it

Я скажу тебе, в чем причина,

If you'll handle the effects (whoa!)

Если ты справишься с последствиями (последствиями, последствиями)

I can't laugh too hard, I'm on a diet.

Нет сил смеяться до колик, я на диете.

I'm trying to lose myself,

Потерять бы над собой контроль.

You ought to try it.

Тебе стоит попробовать.

Just starve for six days straight,

Просто голодай дней шесть подряд.

Oh, it's a riot.

Это бунт.

Ev-e-ry Sun-day night.

Каждую ночь в воскресенье.