Темный режим

Je Te Pardonne (I Forgive You)

Оригинал: Maître Gims

Я прощаю тебя

Перевод: Лана Вильд (Светлана Каримова)

Tu m'as demandé pardon, j't'ai repoussé (repoussé)

Ты попросила у меня прощения, но я оттолкнул тебя (оттолкнул).

J'voulais qu'tu comprennes que je souffrais (je souffrais)

Я хотел, чтобы ты поняла, что я страдал (я страдал).

Mais t'as laissé ton odeur sur les draps (sur les draps)

Но ты оставила лишь свой запах на простынях (на простынях).

J'donnerai tout pour être dans tes bras (dans tes bras)

Я бы всё отдал, чтобы оказаться в твоих объятиях (в твоих объятиях).

Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie

И я пытался ненавидеть тебя, но гнев ушёл,

Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur

Хорошие воспоминания перевешивают ненависть и злобу.

I forgive you, you know not what you have done

Я прощаю тебя, ты не знаешь, что сделал,

Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on

О, я прощаю тебя, настало время мне двигаться дальше.

Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong

О, я прощаю тебя, ты не отличил правильное от неправильного,

Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on

О, и я люблю тебя, ты всегда будешь жить в моём сердце.

You'll live on

Будешь жить,

You'll live on

Будешь жить.

On se croise sans se lancer un regard (un regard)

Мы встречаемся и не смотрим друг на друга (друг на друга),

Je n'sais quoi dire quand on m'fait la remarque (la remarque)

И я не знаю, что сказать, когда мне говорят об этом (об этом),

Notre entourage tente de nous raisonner (raisonner)

Наше окружение пытается нас вразумить (вразумить),

Je pense qu'il est temps de se retrouver (retrouver)

Думаю, пришло время снова быть вместе (вместе).

Et j'ai tenté d'te haïr mais la colère est partie

И я пытался ненавидеть тебя, но гнев ушёл,

Les bons souvenirs l'emportent sur la haine et la rancœur

Хорошие воспоминания перевешивают ненависть и злобу.

I forgive you, you know not what you have done

Я прощаю тебя, ты не знаешь, что сделал,

Ohh I, I forgive you, now it's time for me to move on

О, я прощаю тебя, настало время мне двигаться дальше.

Ohh I, I forgive you, you did not see right from wrong

О, я прощаю тебя, ты не отличил правильное от неправильного,

Ohh I, and I love you, always in my heart you'll live on

О, и я люблю тебя, ты всегда будешь жить в моём сердце.

You'll live on

Будешь жить,

You'll live on

Будешь жить.