Темный режим

Internet Connection

Оригинал: M.I.A.

Интернет-соединение

Перевод: Никита Дружинин

When I'm on the phone

Когда я на телефоне,

I get no reception here

У меня не ловит сеть.

Miss, would you be interested in switching onto a month of service providings to a provider that provides a better service of internet service providing than your current provider... uh

Мисс, не хотели бы вы в этом месяце воспользоваться услугами сервис-провайдера, обеспечивающего лучшую интернет-связь, чем ваш действующий провайдер... а?

I was walking down the street

Я шла по улице,

And the buildboards seemed to stare

И рекламные щиты, казалось, уставились на меня,

And the purses seemed to date

И все сумочки, казалось, вышли из моды,

And dated what they did wear

Как вышло из моды всё то, что они носили.

And the buildings on the bankquet

Все здания — словно на банкете:

You dresses it so here

Такие разодетые!

When I'm on the phone

Когда я на телефоне,

Theres no reception here

У меня не ловит сеть.

You don't understand me

Ты не понимаешь меня,

You don't know my game

Ты не знаешь моей игры.

I say "what's the malfunction?"

Я спрашиваю: "Где произошел сбой?"

You say "the internet connection!"

Ты отвечаешь: "При соединении с Интернетом!"

I'm down like my internet connection

Я в таком же плохом состоянии, как моя Интернет-связь.

I'm down

Мне плохо.

I crashed again last night

Я снова потерпела крушение прошлой ночью,

I was on there surfin out of my mind

Когда выплывала на гребне своих мыслей.

The system shutted down

Система не работает,

They tried to take what found

Они пытаются забрать то, что нашли.

I'm holdin shit around town

Я наматываю круги по городу,

Tryin to hold me down

Стараясь держать себя в руках.

I'm standing at the station

Я стою на станции,

In need of education

Мне нужно получить знания.

It's the medicated nation

Мы — напичканная лекарствами нация,

We can't be more patient

Мы больше не можем терпеть.

You don't understand me

Ты не понимаешь меня,

You don't know my game

Ты не знаешь моей игры.

I say "whats the malfunction?"

Я спрашиваю: "Где произошел сбой?"

You say, "the internet connection!"

Ты отвечаешь: "При соединении с Интернетом!"

I'm down like my internet connection

Я в таком же плохом состоянии, как моя Интернет-связь.

I'm down

Мне плохо.

I crashed again last night

Я снова потерпела крушение прошлой ночью,

I was on there surfin out of my mind

Когда выплывала на гребне своих мыслей.

Dude

Чувак,

Something dude

Хоть что-нибудь, чувак,

Something dude

Хоть что-нибудь, чувак.

Dude something

Чувак, хоть что-нибудь.

I'll date you

Я буду встречаться с тобой,

I'll take you a while

Я присвою тебя ненадолго,

I'll peck him on the lips

Я слегка поцелую его в губы,

I'll take him on my hips

Я позволю ему касаться своих бедер.

These geeks are just freaks

Эти гики — просто фрики,

And I got em on my flip

И они сходят от меня с ума.

I'm gettin off the computer

Я отрываюсь от компьютера,

I'm going to do something

Я собираюсь кое-что сделать.

Yeah something

Да-а, кое-что...

I'm down like my internet connection

Я в таком же плохом состоянии, как моя Интернет-связь.

I'm down

Мне плохо.

I crashed again last night

Я снова потерпела крушение прошлой ночью,

I was on there surfin out of my mind

Когда выплывала на гребне своих мыслей.

You got the beat

Твой ритм –

Turn it up

Сделай его погромче!

You got to give it to me

Ты должен отдать мне его.