Темный режим

Passione

Оригинал: Luciano Pavarotti

Страсть

Перевод: Вика Пушкина

Cchiù luntana mme staje,

Чем дальше ты от меня,

cchiù vicina te sento.

Тем я чувствую тебя ближе.

Chisà a chistu mumento

Кто знает — в этот самый миг

tu a che pienze, che faje.

О чём ты думаешь, чем занята?

Tu mm'hê miso 'int' 'e vvéne

Ты в моих венах,

nu veleno ch'è doce.

Сладкий яд...

Comme pesa 'sta croce

Как тяжек этот крест,

ca trascino pe'tté.

Что я несу из-за тебя...

Te voglio, te penzo, te chiammo,

Я хочу тебя, я думаю о тебе, я зову тебя,

te veco, te sento, te sonno.

Я вижу тебя, я чувствую тебя, я мечтаю о тебе...

E' n'anno,

Это год...

ce pienze ch'è n'anno,

Ты веришь, что это год,

ca st'uocchie nun ponno

В который эти глаза

cchiù pace truvà?

Больше не смогут обрести покой?

E cammino, cammino,

Я иду и иду,

ma nun saccio addó' vaco.

Но я не знаю, куда иду.

I' stó' sempe 'mbriaco

Я постоянно пьян,

e nun bevo maje vino.

Хотя никогда не пью вина.

Aggio fatto nu vuto

Я поклялся

â Madonna d' 'a neve,

Пречистой Богородице,

si mme passa 'sta freve,

Что если эта моя горячка пройдёт,

oro e perle Lle dó'.

Я принесу Ей в дар золото и жемчуга.

Te voglio, te penzo, te chiammo,

Я хочу тебя, я думаю о тебе, я зову тебя,

te veco, te sento, te sonno.

Я вижу тебя, я чувствую тебя, я мечтаю о тебе...