Темный режим

The Painter

Оригинал: Low Roar

Художник

Перевод: Вика Пушкина

There's a painter who stares at miles of white

Есть один художник, который смотрит на мили пустого полотна

All around

Вокруг себя.

Each color he's dreamed is lost in thought and can't be found

Каждый цвет, о котором он подумал, теряется в мыслях и не находится,

Can't be found

Не находится.

Takes a walk through his head to ask his friends

Нужно войти в его голову, чтобы спросить его друзей,

If they'd come out

Выбрались бы они?

Come out from your shells, come chat with me and walk around

Выберитесь из своих раковин, прогуляйтесь со мной и пообщайтесь,

Walk around

Пообщайтесь!

This is all ours to fuck with

С этим всем иметь дело нам,

This is all ours to taunt

Нам над этим насмехаться,

This is our home, our stomping ground

Это наш дом, наше пристанище.

What's stopping us?

Что нас останавливает?

What's stopping us?

Что нас останавливает?

What's stopping us?

Что нас останавливает?

Wake up from your sleep, they're only dreams

Очнись, это всего лишь сон,

Not solid ground

Без твердой почвы под ногами.

You'd keep your eyes closed if you had known

Ты бы не открывал глаза, если бы узнал,

What I have found

Что я нашел,

What I have found

Что я нашел.

Can you blame me for not wanting both feet

Разве ты можешь винить меня в том, что я не хочу твёрдо стоять

On the ground

На земле?

While you follow routine and waste your days

Пока ты погружен в рутину и бесцельно растрачиваешь свои дни,

I'm in the clouds

Я летаю в облаках,

Raining down

Проливаясь дождём.

This is all ours to fuck with

С этим всем иметь дело нам,

This is all ours to taunt

Нам над этим насмехаться,

This is our home, our stomping ground

Это наш дом, наше пристанище.

What's stopping us?

Что нас останавливает?

What's stopping us?

Что нас останавливает?

What's stopping us?

Что нас останавливает?