Темный режим

Miss You

Оригинал: Louis Tomlinson

Скучаю по тебе

Перевод: Никита Дружинин

Is it my imagination?

Неужели все дело в моем воображении?

Is it something that I'm taking?

Или виноват алкоголь?

All the smiles that I'm faking

Все ненастоящие улыбки словно говорят

“Everything is great

"Все прекрасно,

Everything is fucking great”

Все чертовски прекрасно!".

Going out every weekend

Отрываюсь в клубах каждые выходные,

Staring at the stars or the ceiling

Смотря на звезды или на потолок.

Hollywood friends, got to see them

В друзьях у меня одни знаменитости, я вижу их так часто,

Such a good time

Мне так хорошо!

I believe it this time

И в этот раз я верю в это.

Tuesday night

Вечер вторника,

Glazed over eyes

Блестящие глаза,

Just one more pint or five

Еще один стакан. Или пять?

Does it even matter anyway?

Это уже неважно.

We're dancing on tables

Мы танцуем на столах,

Till I'm off my face

Пока я не упаду пьяным.

With all of my people

Со мной мои друзья,

And it couldn't get better they say

И люди говорят, что лучше уже не будет.

We're singing ‘till last call

Мы поем, не попадая в ноты,

And it's all out of tune

Пока не сорвем голом,

Should be laughing, but there's something wrong

Мог бы смеяться, но у мне не смешно.

And it hits you when the lights go on

И это чувство накрывает тебя, когда загораются они,

Shit, maybe I miss you

Черт, должно быть я скучаю по тебе.

Just like that and I'm sober

Вот так, и я снова трезв,

I'm asking myself, “Is it over?”

Спрашиваю себя: "Может, все закончилось?"

Maybe I was lying when I told you

Может, я врал, когда говорил тебе:

“Everything is great

"Все хорошо,

Everything is fucking great”

Все просто ох*енно".

And all of these thoughts and the feeling

Все эти мысли и чувства,

Doesn't matter if you don't need them

Не имеют смысла, если они тебе не нужны.

I've been checking my phone all evening

Я проверяю свой телефон весь вечер,

Such a good time

И теперь я верю в это.

I believe it this time

Tuesday night

Блестящие глаза,

Glazed over eyes

Еще один стакан. Или пять?

Just one more pint or five

Это уже неважно.

Does it even matter anyway?

We're dancing on tables

Пока я не упаду пьяным.

Till I'm off my face

Со мной мои друзья,

With all of my people

И люди говорят, что лучше уже не будет.

And it couldn't get better they say

We're singing till last call

Пока не сорвем голом,

And it's all out of tune

Мог бы смеяться, но у мне не смешно.

Should be laughing, but there's something wrong

И это чувство накрывает тебя, когда загораются они,

And it hits you when the lights go on

Черт, должно быть я скучаю по тебе.

Shit, maybe I miss you

Now I'm asking my friends if I should say “I'm sorry”

А они говорят: "Парень, просто подожди, перестань нервничать".

They say “Lad, give it time, there's no need to worry”

И сейчас даже не могу быть рядом со своим телефоном,

I can't even be near the phone now

И сейчас даже не могу быть с тобой наедине.

I can't even be with you alone now

Oh how, shit changes

Мы были влюбленны друг в друга,

We were in love

А теперь мы чужие.

Now, we're strangers

И когда на меня накатывает это чувство, я игнорирую его,

When I feel it coming up I just throw that shit away

Заказываю еще два шота, и ничего больше не имеет значения.

Get another two shots and it doesn't matter anyway

We're dancing on tables

Пока я не упаду пьяным.

Till I'm off my face

Со мной мои друзья,

With all of my people

И люди говорят, что лучше уже не будет.

And it couldn't get better they say

We're singing till last call

Пока не сорвем голом,

And it's all out of tune

Мог бы смеяться, но у мне не смешно.

Should be laughing, but there's something wrong

И это чувство накрывает тебя, когда загораются они,

And it hits you when the lights go on

We're dancing on tables

Пока я не упаду пьяным.

Till I'm off my face

Со мной мои друзья,

With all of my people

И люди говорят, что лучше уже не будет.

And it couldn't get better they say

We're singing till last call

Пока не сорвем голом,

And it's all out of tune

Мог бы смеяться, но у мне не смешно.

Should be laughing, but there's something wrong

И это чувство накрывает тебя, когда загораются они,

And it hits you when the lights go on

Черт, должно быть я скучаю по тебе.

Shit, maybe I'll miss you