Темный режим

Wagon Wheel

Оригинал: Lou Reed

Колесо повозки

Перевод: Вика Пушкина

Won't you be my wagon wheel

Будь колесом в моей повозке.

Won't you tell me, baby, how do you feel

Скажи мне, крошка: как ты?

Yeah, you got to live, yeah, your life

Да, ты должна жить своей жизнью,

As though you're number one

Как будто ты — номер один.

Yeah, you got to live, yeah, your life

Да, ты должна жить своей жизнью

And make a point of having some fun

И не забывать веселиться.

But if you think

Но если ты думаешь,

That you get kicks from flirting with danger

Что получишь удовольствие, играя с огнём,

Danger, ooohhh

С огнём — о-о-о! —

Just kick her in head and rearrange her

Ударь её по голове и вправь ей мозги.

Oh, heavenly father, what can I do

О, боже правый! Что мне делать?

What she's done to me is making me crazy

Она сводит меня с ума!

Oh, heavenly father, I know I have sinned

О, боже правый! Я знаю, я согрешил.

But look where I've been, it's making me lazy

Но посмотри, где я. Потому я такой бездельник.

Won't you be my wagon wheel

Будь колесом в моей повозке.

Won't you tell me, baby, how does you feel

Скажи мне, крошка: как ты?

You got to live, yeah, your life

Да, ты должна жить своей жизнью,

As though you're number one

Как будто ты — номер один.

Yeah, you got to live, yeah, your life

Да, ты должна жить своей жизнью

And make a point of having some fun

И не забывать веселиться.

But if you think

Но если ты думаешь,

That you get kicks from flirting with danger

Что получишь удовольствие, играя с огнём,

Danger, ooohhh

С огнём — о-о-о! —

Just kick her in head and rearrange her

Ударь её по голове и вправь ей мозги.

And then why don't you wake me, shake me

Так разбуди меня, растолкай меня,

Please don't you let me sleep too long

Прошу, не позволяй мне спать слишком долго.

Why don't you wake me, shake me

Разбуди меня, растолкай меня,

Please don't you let me sleep too long

Прошу, не позволяй мне спать слишком долго.

Don't wanna miss it now, wake me, shake me, baby

Я не хочу пропустить это, разбуди меня, растолкай меня, крошка,

Please don't you let me sleep too long

Прошу, не позволяй мне спать слишком долго.

I wanna know why don't you wake me, shake me

Скажи, почему ты не разбудишь меня, не растолкаешь меня?

Please don't you let me sleep too long

Прошу, не позволяй мне спать слишком долго.

Why don't you wake me, shake me

Почему ты не разбудишь меня, не растолкаешь меня?

Please don't you let me sleep too long

Прошу, не позволяй мне спать слишком долго.

Why, why don't you wake me, shake me

Почему ты не разбудишь меня, не растолкаешь меня?

Please don't you let me sleep too long

Прошу, не позволяй мне спать слишком долго.

Why don't you wake me, shake me

Почему ты не разбудишь меня, не растолкаешь меня?

Please don't you let me sleep too long

Прошу, не позволяй мне спать слишком долго.

Why, why don't you wake me, shake me

Почему, почему ты не разбудишь меня, не растолкаешь меня?

Please don't you let me sleep too long

Прошу, не позволяй мне спать слишком долго.