Темный режим

1 Zu Einer Million

Оригинал: Linda (Linda Seidensticker)

Один на миллион

Перевод: Никита Дружинин

Dieses Kribbeln im Bauch

Это приятное покалывание в животе –

Sag mal, hast du das auch?

Скажи-ка, у тебя оно тоже есть?

Da stehst du nun vor mir

Вот ты стоишь передо мной.

Es war schon beim ersten Blick,

Всё было ясно с первого взгляда,

Nur noch Augen für dich

Стоило лишь посмотреть на тебя.

Ab jetzt kann alles passieren

С этого момента может случиться что угодно.

Doch wie kann das sein?

Но как такое возможно?

Genau das, was ich wollte, bist du

Ты – именно то, чего я хотела.

Wir – jetzt und hier

Мы живём настоящим.

Glaub, das Universum meint es gut mit uns

Думаю, Вселенная желает нам добра.

Hey, ich glaube nicht,

Эй, я не верю,

Dass das Zufall ist,

Что это случай:

1 zu einer Million

Один на миллион –

Dass du der Eine bist,

Что ты единственный,

Den es gibt für mich

Кто в этом мире есть для меня.

1 zu einer Million

Один на миллион.

Ich hab schon Bilder im Kopf

Я уже представляю себе,

Du und ich in Paris

Что мы с тобой в Париже.

Alles so schön wie nie zuvor

Всё прекрасно, как никогда.

Aus einem kurzen "Hallo"

Короткое "привет"

Wurde "für immer" und so

Стало "навсегда" и всё такое,

Und jetzt stehen wir hier

И теперь мы стоим здесь.

Doch wie kann das sein?

Но как такое возможно?

Genau das, was ich wollte, bist du

Ты – именно то, чего я хотела.

Hey, ich glaube nicht,

Эй, я не верю,

Dass das Zufall ist

Что это случай:

1 zu einer Million

Один на миллион –

Dass du der Eine bist,

Что ты единственный,

Den es gibt für mich

Кто в этом мире есть для меня.

1 zu einer Million

Один на миллион.

Es fühlt sich

В какой-то момент кажется,

Irgendwann nach mehr an,

Что здесь нечто большее,

So viel mehr als nur ein Zufall

Гораздо больше, чем просто случай.

D'rum will ich alles dafür geben

Поэтому я хочу отдать всё за это,

Für den Rest meines Lebens – mit dir

Провести с тобой остаток своей жизни.

Und alles spricht dafür

И всё говорит за это.

Hey, ich glaube nicht,

Эй, я не верю,

Dass das Zufall ist

Что это случай:

1 zu einer Million

Один на миллион –

Dass du der Eine bist,

Что ты единственный,

Den es gibt für mich

Кто в этом мире есть для меня.

1 zu einer Million

Один на миллион.