Темный режим

Honestly

Оригинал: Lil Peep

По правде говоря

Перевод: Олег Крутиков

Do you remember when we were both sixteen?

Помнишь, как нам обоим было по шестнадцать?

You had that shallow heart and I had those big dreams

У тебя было пустое сердце, а у меня — большие мечты,

And I'd do anything that you would ask from me

И я делал все, о чем ты меня просила.

I would blow my brains out just for you

Я бы вышиб за тебя свои мозги в ту пору,

And honestly to tell you the truth

Но сказать тебе по правде,

I'd still blow my brains out just for you

Я бы до сих пор вышиб за тебя свои мозги.

Do you remember when you didn't care 'bout me?

Помнишь, как тебе было наплевать на меня?

Now I'm your everything and I've got you on your knees

Сейчас же я — твое все, и ты стоишь предо мной на коленях,

I got this little problem — I might make you bleed

У меня есть небольшой недостаток — я могу пролить твою кровь,

"So what's the problem?" — she said

"Так в чем же проблема?" — спросила она,

"Baby, make me scream!"

"Любимый, заставь меня визжать!"

I would blow my brains out just for you

Я бы вышиб за тебя свои мозги в ту пору,

And honestly to tell you the truth

Но сказать тебе по правде,

I'd still blow my brains out just for you

Я бы до сих пор вышиб за тебя свои мозги.

Do you remember when we were both sixteen?

Помнишь, как нам обоим было по шестнадцать?

You had that shallow heart and I had those big dreams

У тебя было пустое сердце, а у меня — большие мечты,

And I'd do anything that you would ask from me

И я делал все, о чем ты меня просила.

I would blow my brains out just for you

Я бы вышиб за тебя свои мозги в ту пору,

And honestly to tell you the truth

Но сказать тебе по правде,

I'd still blow my brains out just for you

Я бы до сих пор вышиб за тебя свои мозги.

Видео