Темный режим

Leuchten

Оригинал: Lichtblick

Сияние

Перевод: Олег Крутиков

Wir sind eins und wir werden noch mehr

Мы единое целое, и мы станем ещё больше –

Milliarden Lichter von überall her

Миллиарды огней сияют отовсюду,

Heute Nacht sind wir Leuchtfeuer über der Stadt

Сегодня ночью мы сияние над городом.

Wir sind das Glitzern auf dem Ozean

Мы — блеск в океане,

Wir sind das Nordlicht, die Glut vom Vulkan

Мы — северное сияние, жар вулкана,

Wir sind tausend Regenbogen am Straßenrand

Мы — тысяча радуг на краю дороги.

Alle unsere Farben, ich kann sie spüren

Все наши краски я ощущаю,

Alles, was wir haben, wir haben es hier

Всё, что у нас есть, у нас есть здесь.

Wir sind noch jung, der Weg nicht mehr weit

Мы ещё молоды, путь уже не далёк,

Wir sind für den nächsten Schritt bereit

Мы готовы к следующему шагу.

Lassen unser Feuer leuchten,

Даём светить нашему огню,

Lassen unser Feuer leuchten

Даём светить нашему огню.

Wir strahlen in allen Farben,

Мы сияем всеми красками,

Schwenken Tausende von Fahnen

Размахиваем тысячами флагов.

Wir lassen unser Feuer leuchten,

Мы даём светить нашему огню,

Lassen unser Feuer leuchten

Даём светить нашему огню.

Wir strahlen in allen Farben,

Мы сияем всеми красками,

Lassen unser Feuer, unser Feuer leuchten

Даём нашему огню, нашему огню светить.

Wir sind eins

Мы единое целое,

Und doch unendlich viel

И всё же нас бесконечно много,

Träumen alle vom gemeinsamen Ziel

Мечтаем все о совместной цели.

Wir leuchten hell und tief in die Unendlichkeit

Мы светим ярко, в глубь бесконечности.

Heut' finden wir zusammen,

Сегодня мы собираемся вместе,

Entzünden bunte Flammen

Разжигаем яркие костры,

In unser Mitte klingt dasselbe Lied

В нашем кругу звучит та же самая песня.

Alle unsere Farben, ich kann sie spüren...

Все наши краски я ощущаю...