Темный режим

A Holly Jolly Christmas

Оригинал: Lady Antebellum

Весёлого Рождества под остролистом

Перевод: Никита Дружинин

Have a holly jolly Christmas!

Весёлого вам Рождества под остролистом!

It's the best time of the year,

Это лучшее время в году,

I don't know if there'll be snow

Не знаю, будет ли снег,

But have a cup of cheer.

Но вот тебе бокал радости.

Have a holly jolly Christmas!

Весёлого вам Рождества под остролистом!

And when you walk down the street,

А когда вы идёте по улице,

Say hello to friends you know

Поздоровайтесь с друзьями

And everyone you meet.

И со всеми встречными.

Oh-ho, the mistletoe,

О-хо, омела,

Hung where you can see.

Повесь её на видное место,

Somebody waits for you,

Кто-то ждёт тебя,

Kiss him once for me.

Поцелуй его за меня.

Have a holly jolly Christmas!

Весёлого тебе Рождества под остролистом!

And in case you didn't hear,

И если вдруг ты не расслышала,

Oh, by golly, have a holly jolly

Ох, ей-богу, весёлого тебе Рождества

Christmas this year!

Под остролистом в этом году!

Oh-ho, the mistletoe,

О-хо, омела,

Hung where you can see.

Повесь её на видное место,

Somebody waits for you,

Кто-то ждёт тебя,

Kiss him once for me.

Поцелуй его за меня.

Have a holly jolly Christmas!

Весёлого тебе Рождества под остролистом!

And in case you didn't hear,

И если вдруг ты не расслышала,

Oh, by golly, have a holly jolly

Ох, ей-богу, весёлого тебе Рождества

Christmas this year!

Под остролистом в этом году!

Santa Claus is coming to town!

Санта-Клаус идёт в город!