Темный режим

Dumbest Thing

Оригинал: Lacy Cavalier

Самое глупое

Перевод: Никита Дружинин

Mmm-mmm-mmm, ah

Ммм-ммм-ммм, а.

There's not one good reason why

Нет ни одной нормальной причины,

I called you last night

Почему я позвонила тебе прошлой ночью,

But I had a talk with some 42

Но я пообщалась с кем-то в чате 42,

And the fourth glass told me to

И четвёртый бокал подсказал мне это сделать.

I was surprised you picked up

Я удивилась, что ты взял трубку,

I might have said too much

Может, я наговорила лишнего,

Bringin' up some old feelings

Всколыхнув старые чувства

And how I've been wonderin'

И то, как мне были интересны...

Just a couple little things

...всего пара каких-то глупостей,

Like if you still feel the same

Типа, чувствуешь ли ты то же, что прежде,

Like you did way back when

Как было тогда, когда,

When

Когда

I had a couple little drinks

Я выпивала пару бокалов

And started sayin' crazy things

И начинала нести чепуху?

Like maybe we could jump back in

И может, нам стоит всё вернуть, как было?

But to think that we could be us again

Но даже просто подумать о том, что мы вновь можем быть вместе, —

Was the dumbest thing I ever did

Это самое глупое, что я когда-либо совершала.

I guess I got drunk again (Guess I got drunk again)

Наверное, я опять напьюсь,

Forgive me for callin'

Извини, что звонила,

Yeah, to think that we could be us again

Да, даже просто подумать о том, что мы вновь можем быть вместе,

Was the dumbest thing I ever did

Это самое глупое, что я когда-либо совершала.

My birthday wasn't the same

Мой день рождения уже не тот, что раньше,

The whole crew's there, mom and dad came

Вся команда в сборе, мама с папой пришли,

It was the first time in three years

Но впервые за три года

You weren't sittin' beside me there

Ты не сидел рядом.

Nostalgia got the best of me

Ностальгия подействовала сильно на меня,

I kept playin' out how it could be

Я продолжала представлять, как всё могло сложиться,

If I forgave you, but forgive me

Если бы я простила тебя, но прости меня,

It was the dumbest thing for wondering

Нет ничего глупее, чем думать о...

Just a couple little things

...всего паре каких-то глупостей,

Like if you still feel the same

Типа, чувствуешь ли ты то же, что прежде,

Like you did way back when

Как было тогда, когда,

When

Когда

I had a couple little drinks

Я выпивала пару бокалов

And started sayin' crazy things

И начинала нести чепуху?

Like maybe we could jump back in

И может нам стоит всё вернуть, как было?

But to think that we could be us again

Но даже просто подумать о том, что мы вновь можем быть вместе,

Was the dumbest thing I ever did

Это самое глупое, что я когда-либо совершала.

Like showin' up at your house

Я приходила к твоему дому

And thinkin' if I scream loud

И думала, что если громко закричу,

Maybe we'd work it out

Может, тогда всё получится.

It was the dumbest thing

Но это совсем глупости,

Like pretendin' that I was strong

Как и притворяться, что я такая сильная,

And swearin' that we were wrong

Клясться, что между нами ничего не могло быть,

And lettin' you move on

И позволить тебе двигаться дальше —

It was the dumbest thing

Это было так глупо

(The dumbest thing)

(Самое глупое).

It was the dumbest thing (The dumbest thing)

Это самое глупое (самое глупое),

The dumbest thing

Самое глупое.

It was the dumbest thing I ever did

Это самое глупое, что я совершала.

The dumbest thing (The dumbest thing)

Это самое глупое (самое глупое),

The dumbest thing (The dumbest thing)

Это самое глупое (самое глупое),

The dumbest thing

Это самое глупое,

It was the dumbest thing I ever did

Самое глупое, что я совершала.

I guess I got drunk again

Наверное, я опять напьюсь.

Forgive me for callin'

Извини, что звонила,

Yeah, to think that we could be us again

Да, даже просто подумать о том, что мы вновь можем быть вместе,

Was the dumbest thing I ever did

Это самое глупое, что я когда-либо совершала.