Темный режим

My Heart Is a Ghost

Оригинал: Kutless

Мое сердце - призрак

Перевод: Олег Крутиков

My heart is a ghost, faded and blurred,

Мое сердце — призрак, еле заметное, расплывчатое очертание,

It used to be real with letters and words,

Раньше оно было живое, полное фраз и слов.

Shadows and borders clouding my eyes,

Тени и стены затемнили мой взор,

This light will grow dim holding on to the lies.

Свет померкнет, если будет верить лжи.

I see you, I feel you, I know you're here,

Я вижу Тебя, чувствую Тебя, я знаю, Ты здесь,

But I fear. My heart is a ghost

Но мне страшно. Мое сердце — призрак!

I see you, I feel you, I know you're here,

Я вижу Тебя, чувствую Тебя, я знаю, Ты здесь,

But I fear. My heart is a ghost

Но мне страшно. Мое сердце — призрак!

So I silence the voices, swallow my pride,

Я заставляю голоса замолчать, прячу свою гордость,

Hold on to what's real, throw darkness aside,

Верю тому, что реально, отбросив тьму в сторону,

Hold on to the promise, and fall to my knees,

Верю обещаниям и падаю на колени.

Forgiveness is freedom, it's all that I need.

Прощение есть свобода, и это все, что мне нужно.

I see you, I feel you, I know you're here,

Я вижу Тебя, чувствую Тебя, я знаю, Ты здесь,

But I fear. My heart is a ghost

Но мне страшно. Мое сердце — призрак!

I see you, I feel you, I know you're here,

Я вижу Тебя, чувствую Тебя, я знаю, Ты здесь,

But I fear. My heart is a ghost

Но мне страшно. Мое сердце — призрак!

Will you take away all the fear and all the shame,

Ты развеешь все страхи и весь позор?

Keep me running from everything that I've become.

Помоги мне убежать прочь от того, в кого я превратился.

I see you, I feel you, I know you're here,

Я вижу Тебя, чувствую Тебя, я знаю, Ты здесь,

But I fear. My heart is a ghost

Но мне страшно. Мое сердце — призрак!

I see you, I feel you, I know you're here,

Я вижу Тебя, чувствую Тебя, я знаю, Ты здесь,

But I fear. My heart is a ghost

Но мне страшно. Мое сердце — призрак!