More Than It Seems
Большее, чем кажется
Is my imagination running away
Воображение вышло из под контроля
Or is all this really happening to me?
Или это действительно происходит со мной?
Am I a prince in a far away
Я — принц в далекой
Land filled with fantasy?
Стране, наполненной фантазией?
Where is reality and what are the actions
Где реальность и как определить,
That will define who I am?
Кто я есть?
I am holding onto the visions I've seen
Я держусь за свои видения,
Of what I could be, it's what I should be
О том, кем я могу быть, вот кем я должен быть
More than it seems these dreams inside
Больше, чем кажется, эти сны
Blur reality's line
Размывают линии реальности,
If I could believe the dreams aside
Если б я мог поверить этим мечтам,
I am capable more than it seems
Я способен на большее, чем кажется
Passing through darkness into my own world
Пересекая тьму — к своему миру,
Will I be more than when I left?
Буду ли чем-то большим, чем был, когда уходил?
Never letting go of the lessons I learned
Никогда не забываю об усвоенных уроках,
This will make a change, a change within me
Это изменит, изменит меня изнутри
More than it seems these dreams inside
Больше, чем кажется, эти сны
Blur reality's line
Размывают линии реальности,
If I could believe the dreams aside
Если б я мог поверить этим мечтам,
I am capable more than it seems
Я способен на большее, чем кажется
This time I won't run away
В этот раз я не убегу,
I found the strength to face life's long days
Я нашел силы пережить эти долгие дни,
This time I won't run away
В этот раз я не убегу
More than it seems these dreams inside
Больше, чем кажется, эти сны
Blur reality's line
Размывают линии реальности,
If I could believe the dreams aside
Если б я мог поверить этим мечтам,
I am capable more than it seems
Я способен на большее, чем кажется,
'Til there's nothing left of me..
Пока от меня ничего не останется..
Show me the way to these dreams
Покажи мне путь к этим мечтам