Темный режим

Can't Forget You

Оригинал: Krewella

Не могу забыть тебя

Перевод: Олег Крутиков

These days, I know I've been gone

Тогда, я понимаю, что я пропала,

Caught up in the gravity

пойманная гравитацией.

Airplanes are living too fast

Самолёты летят слишком быстро,

I let it get the best of me

А я даю забрать им самое лучшее.

I hope it's never too late

Я надеюсь, что никогда не поздно

To take up your time

Взять себя в руки,

Cause these days, I'm running on fumes

Потому что все те дни я бежала от дыма,

Missing every memory

Скучая по воспоминаниям.

All those nights

Все эти ночи

You were on my mind

Ты был в моей голове.

I can't forget you

Я не могу забыть тебя.

I can't forget you

Я не могу забыть тебя.

Don't let go

Не уходи,

Cause I coming home

Ибо я возвращаюсь домой.

I can't forget you

Я не могу забыть тебя.

I can't forget

Я не могу забыть тебя,

That you held me

Как ты меня держал меня...

Down

Рядом.

From the day that it started

С самого первого дня

Held me

Был

Down

Рядом,

When the night was the darkest

И когда ночь становилась темнее тоже.

So thank you for waiting

Спасибо, что ждал

When it took me so long

Так долго.

I can't forget you

Я не могу забыть тебя.

I can't forget

Я не могу забыть.

Daydream, the passenger's seat

Мечты на пассажирском сиденье,

Riding on the 101

Проезжая 101 шоссе.

Chi-Town is never too far

Чи-Таун[1] всегда близко,

Closer than the setting sun

Ближе, чем заходящее солнце.

I hope it's never too late

Я надеюсь, что никогда не поздно

To take up your time

Взять себя в руки.

Do you remember that moment

Ты помнишь это мгновение?

Cause I remember that moment

Потому что я помню.

All those nights

Все эти ночи

You were on my mind

Ты был в моей голове.

I can't forget you

Я не могу забыть тебя.

I can't forget you

Я не могу забыть тебя.

Don't let go

Не уходи,

Cause I coming home

Ибо я возвращаюсь домой.

I can't forget you

Я не могу забыть тебя.

I can't forget

Я не могу забыть тебя,

That you held me

Как ты меня держал меня...

Down

Рядом.

From the day that it started

С самого первого дня

Held me

Был

Down

Рядом,

When the night was the darkest

И когда ночь становилась темнее тоже.

So thank you for waiting

Спасибо, что ждал

When it took me so long

Так долго.

I can't forget you

Я не могу забыть тебя.

I can't forget

Я не могу забыть.

We're not tied to the train tracks

Мы не привязаны к железнодорожным путям.

Before we go, you should know that

Перед тем, как ты уйдёшь, ты должен знать:

I'm alright if you ride by my side

Со мной всё будет хорошо, если ты будешь рядом.

We could learn this the hard way

Мы можем научиться и сложным путём

And leave our hearts on the highway

И оставить наши сердца на шоссе.

I'm alright if you ride by my side

Со мной всё будет хорошо, если ты будешь рядом.

Cause you held me

Потому что ты был

Down

Рядом.

From the day that it started

С самого первого дня

Held me

Был

Down

Рядом,

When the night was the darkest

И когда ночь становилась темнее тоже.

So thank you for waiting

Спасибо, что ждал

When it took me so long

Так долго.

I can't forget you

Я не могу забыть тебя.

I can't forget

Я не могу забыть.

I'm alright if you ride by my side

Со мной всё будет хорошо, если ты будешь рядом.

I'm alright if you ride by my side

Со мной всё будет хорошо, если ты будешь рядом.

I'm alright if you ride by my side

Со мной всё будет хорошо, если ты будешь рядом.

I can't forget you

Я не могу забыть тебя.

I can't forget

Я не могу забыть.