Темный режим

Calm Down

Оригинал: Krewella

Успокоиться

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[1 куплет:]

Got all my keys don't you follow me, call on me

У тебя есть все мои ключи. Не смей ходить за мной, звонить мне.

Ain't mood for no drama

У меня нет настроения выяснять отношения.

Outta my face, didn't you read my policy

Скройся с глаз долой. Неужели ты не понял моих принципов?

I do what I wanna

Я делаю, что хочу.

You ain't my therapist, ain't got the formula

Ты не мой психотерапевт, у тебя нет формулы.

So stay in your corner

Так что сиди в своём углу.

Last thing I need is my head underwater

Последнее, чего я хочу, это чтобы меня накрыло с головой.

Didn't I warn ya

Я же тебя предупреждала.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Wanna feel the good

Я хочу чувствовать хорошее,

Wanna feel the bad, feel it all

Хочу чувствовать плохое, чувствовать всё.

Got a human heart

У меня человеческое сердце,

I'ma let that fly and fall

Я позволяю ему взлететь и упасть,

When I feel insane

Когда я чувствую безумие,

And I rap that pain

Я понимаю эту боль,

No doubt

Без сомнений.

I'ma spell it out

Читай по губам.

[Chorus:]

[Припев:]

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться,

I'm about tear this fuckin' place down

Я готова разнести здесь всё к чертям.

Kinda like the way I let it go

Мне даже нравится отпускать ситуацию.

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться,

I'm about to tear this fuckin' place down

Я готова разнести здесь всё к чертям.

No, I ain't afraid to let it go

Нет, я не боюсь отпускать ситуацию.

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться,

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться.

[Verse 2:]

[2 куплет:]

Don't hit me up like you want an apology

Не приставай ко мне, как будто тебе нужны извинения.

I'm too busy wylin'

Я слишком занята, чтобы заниматься глупостями.

Sipping on vodka 'cause you ain't my cup of tea

Я пью водку, потому что ты не в моем вкусе.

I put you on silent

Я ставлю тебя на беззвучный режим.

Say one more thing and I'll take it from zero to sixty

Скажи ещё хоть слово, и я разгонюсь с нуля до шестидесяти.

That's good to be honesty, honestly

Честность, честность — это хорошо.

If you can't handle it

Если ты не можешь с ней справиться,

Get off my fuckin' dick

Убери свой гр*баный чл*н.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Wanna feel the good

Я хочу чувствовать хорошее,

Wanna feel the bad, feel it all

Хочу чувствовать плохое, чувствовать всё.

Got a human heart

У меня человеческое сердце,

I'ma let that fly and fall

Я позволяю ему взлететь и упасть,

When I feel insane

Когда я чувствую безумие,

And I rap that pain

Я понимаю эту боль,

No doubt

Без сомнений.

I'ma spell it out

Читай по губам.

[Chorus:]

[Припев:]

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться,

I'm about tear this fuckin' place down

Я готова разнести здесь всё к чертям.

Kinda like the way I let it go

Мне даже нравится отпускать ситуацию.

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться,

I'm about to tear this fuckin' place down

Я готова разнести здесь всё к чертям.

No, I ain't afraid to let it go

Нет, я не боюсь отпускать ситуацию.

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться,

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться.

[Bridge:]

[Переход:]

Down, down, d-d-down, down

Успокоиться, успокоиться...

When the red line blows

Когда всё доходит до точки кипения,

I just can't lay low

Я просто не могу сдержаться.

Down, down, d-d-down, down

Успокоиться, успокоиться...

When the red line blows

Когда всё доходит до точки кипения,

I just can't lay low

Я просто не могу сдержаться.

[Chorus:]

[Припев:]

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться,

I'm about tear this fuckin' place down

Я готова разнести здесь всё к чертям.

Kinda like the way I let it go

Мне даже нравится отпускать ситуацию.

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться,

I'm about to tear this fuckin' place down

Я готова разнести здесь всё к чертям.

No, I ain't afraid to let it go

Нет, я не боюсь отпускать ситуацию.

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться,

Don't tell me to calm down

Не проси меня успокоиться.