Темный режим

Until We Reach the Shore

Оригинал: Kiuas

Пока не доберемся до берега

Перевод: Олег Крутиков

The ship of life sets out on its course

Корабль жизни отправляется в путь,

Sending out a challenge to the gods

Бросая вызов богам.

As the cold black sea waits silently

Холодное черное море безмолвно ждет,

We embark to find our destiny

Мы отправляется, чтобы отыскать свою судьбу.

Left alone in the arms of fate

Оставшийся в объятиях судьбы,

The world sees and feels our every move

Мир видит и чувствует каждый наш шаг,

With an open restless mind

Душа открыта и разум мятежен,

We leave the first shore behind

Первый берег остался позади.

Surrounded by the voices of the night

Голоса ночи окружают нас,

We struggle on and try not to look behind

Мы продолжаем бороться и не оглядываемся назад.

Washed away by waves of love and hate

Омываемый волнами любви и ненависти,

To be swept around by the hands of fate

Окружен руками судьбы,

Dark skies whip me with silver tears

Темные небеса хлещут меня серебряными слезами.

The night whispers secrets into my ears

Ночь шепчет мне тайны.

Winds blow cold across the raging sea

Холодные ветра проносятся над бушующим морем,

Singing songs of what used to be

Поют песни о том, что было,

Anxiously we embrace the storm

С тревогой мы встречаем этот шторм,

(Until we reach the shore)

(Пока не доберемся до берега).

Currents flow around me

Течения плывут вокруг меня,

Carrying other souls just like me

Перенося другие души, как и мою.

Drained of strength by the burning sun

Обессиленный палящим солнцем,

Frozen by fear of what's to come

Застывший от страха перед грядущим,

But one day this journey will greet death

Но однажды в этом путешествии встретится смерть

And the time will come to leave the deck

И придет время покинуть палубу.

Birth to death and shore to shore

От рождения до смерти и от берега к берегу,

Maybe the journey will begin once more

Может быть, путешествие начнется вновь.