You Make the Rain Fall
Ты заставляешь проливаться дождь
[Chorus: Kevin Rudolf]
[Припев: Kevin Rudolf]
You make the rain fall,
Ты заставляешь проливаться дождь,
‘Cause you're so beautiful that it's painful.
Ведь ты так красива, это больно.
Yeah, you told me that you were an angel,
Да, ты говорила мне, что ты ангел,
But I already know what you came for,
Но я уже знаю, зачем ты пришла,
You make the rain fall.
Ты заставляешь проливаться дождь.
[Verse 1: Kevin Rudolf]
[Куплет 1: Kevin Rudolf]
Well, your eyes are so deceiving,
Что ж, твои глаза такие обманчивые,
Deadly as a loaded gun.
Смертоносные, как заряженное ружьё.
Your words are so misleading,
Твои слова сбивают с толку,
You tell me I'm the only one.
Ты говоришь, что я единственный.
And it feels so good tonight,
Сегодня ночью мне так хорошо,
But it gets me every time.
Но это задевает меня каждый раз.
And I, I know I'll never change my ways
И я, я знаю, что никогда не изменюсь,
But every single night I pray.
Но каждую ночь я молюсь.
[Chorus: Kevin Rudolf]
[Припев: Kevin Rudolf]
You make the rain fall,
Ты заставляешь проливаться дождь,
‘Cause you're so beautiful that it's painful.
Ведь ты так красива, это больно.
Yeah, you told me that you were an angel,
Да, ты говорила мне, что ты ангел,
But I already know what you came for,
Но я уже знаю, зачем ты пришла,
You make the rain fall.
Ты заставляешь проливаться дождь.
[Verse 2: Flo Rida]
[Куплет 2: Flo Rida]
Hey, this girl make the rain drop,
Эй, эта девчонка заставляет дождь капать,
Givin' me pain in the same spot,
Делает мне больно в одном и том же месте,
Go in my pockets, my wallet, I got it,
Лезь ко мне в карманы, бумажники при мне,
She gettin' my dollars, the same guap.
Она поднимает мои доллары, столько же бабла.
Umbrella's lit up on the same block,
Зонтик раскинут над тем же кварталом,
The weather keeps pourin', this dame's hot,
Всё хлещет и хлещет, эта дамочка знойная,
Lil' mamma handle herself on the pole,
Малютка держится на шесте,
I can throw some more fish off the same dock.
Я могу накидать ещё "рыбы" из того же дока.
Clouds over my head,
Над головой тучи,
Thunder and lightening,
Гром и молнии,
She flashin' for bread,
Она обнажается за бабки,
She make a storm, I'm already prepared,
Она устраивает грозу, я уже готов,
Who do I want, 'cause I cut the checks.
Кого я хочу, потому что я выписываю чеки.
Shorty, she more the Jacuzzi with jets,
Малышка больше похожа на джакузи с форсунками,
They use a mop for this when it's wet,
Тут вытирают шваброй, когда слишком мокро,
They stop the drizzle, I walk on the set,
Морось прекратили, я выхожу на точку,
I got the bars, girl, I'm tellin' you.
У меня есть рифмы, детка, говорю тебе.
[Chorus: Kevin Rudolf — ×2]
[Припев: Kevin Rudolf — ×2]
You make the rain fall,
Ты заставляешь проливаться дождь,
‘Cause you're so beautiful that it's painful.
Ведь ты так красива, это больно.
Yeah, you told me that you were an angel,
Да, ты говорила мне, что ты ангел,
But I already know what you came for,
Но я уже знаю, зачем ты пришла,
You make the rain fall.
Ты заставляешь проливаться дождь.
[Verse 3: Kevin Rudolf]
[Куплет 3: Kevin Rudolf]
And I want you bad
И я так хочу тебя,
So I stand in line,
Поэтому повинуюсь,
You tell me the lies
Ты кормишь меня ложью,
To keep me up all night,
Чтобы я не спал всю ночь.
And I don't even know your name,
Я даже не знаю твоего имени,
But every night I pray,
Но каждую ночь я молюсь,
Yeah!
Да!
You make the rain fall,
Ты заставляешь проливаться дождь,
You make the rain fall.
Ты заставляешь проливаться дождь.
[Chorus: Kevin Rudolf — ×2]
[Припев: Kevin Rudolf — ×2]
You make the rain fall,
Ты заставляешь проливаться дождь,
‘Cause you're so beautiful that it's painful.
Ведь ты так красива, это больно.
Yeah, you told me that you were an angel,
Да, ты говорила мне, что ты ангел,
But I already know what you came for,
Но я уже знаю, зачем ты пришла,
You make the rain fall.
Ты заставляешь проливаться дождь.
You make the rain fall,
Ты заставляешь проливаться дождь,
You make the rain fall,
Ты заставляешь проливаться дождь,
You make the rain fall.
Ты заставляешь проливаться дождь.