Темный режим

Eternity

Оригинал: Kenziner

Вечность

Перевод: Олег Крутиков

Once again, we return

Как и раньше, мы снова возвращаемся...

From whence we came, the hell fires burn

Там, откуда мы пришли, горит пламя ада.

Through all these years, the torments the same

Все эти годы мучения не становятся легче,

Through ageless lore, we've been here before

Мудрость не стареет — мы бывали здесь прежде.

Time after time, we have foreseen

Раз за разом мы предвидели

Vain attempts to mould our destiny

Тщетность попыток повлиять на нашу судьбу.

Lost in a dream, never awaken

Заблудившись в снах, не могли проснуться —

Life is confused, we are forsaken

И жизнь зашла в тупик, а мы — покинуты.

Captured souls, eternity

Души пойманы — навечно...

Beware behold, eternity

Остерегайся, будь начеку — вечность...

Over and over, we stay the course

Снова и снова мы держимся курса,

Seeking the answers to evermore

Вечно ища ответы.

We've come full circle again and again

Мы ходим по кругу, снова и снова,

The questions remain, it all looks the same

Вопросы не исчезают, всё по-прежнему.

Time after time, we're back to the future

Раз за разом мы обращаемся к будущему.

The prophets they sigh, no better the loser

Пророки, они вздыхают, как и неудачники.

Can't you read, the signs in the daunting sky

Ты не можешь читать знаки в пугающем небе.

The dark runs from light

Тьма начинается со света,

Now's the time to arise

Время подняться!

Captured souls, eternity

Души пойманы — навечно...

Beware behold, eternity

Остерегайся, будь начеку — вечность...

Edge of time, eternity

Край времени — вечность...

Bridge of life, eternity

Мост жизни — вечность...