Темный режим

Lucky Girl

Оригинал: Kellie Pickler

Счастливица

Перевод: Вика Пушкина

Lucky girl,

Счастливица,

She got the diamond but I got the world.

У неё есть бриллиант, а у меня — целый мир.

It's my oyster and it's full of pearls.

Он как устрица, в которой множество жемчужин.

So honey tell me who's the lucky girl?

Так, дорогая, кто из нас счастливица?

Lucky boy,

Счастливчик,

Did you tell her she's your second choice?

Ты сказал ей, что она для тебя — выбор второго порядка?

'Cause I wouldn't be your little toy,

Потому что я бы не стала твоей игрушкой.

Ain't no man inside her lucky boy.

Ни один мужчина с ней не будет счастлив.

I guess you finally found someone,

По-моему, ты уже нашёл ту,

Who's everything that I couldn't be,

Что стала для тебя всем, чем не смогла стать я.

I just couldn't see myself as Mrs. You Can Walk All Over Me.

Я просто не могла представить себя Миссис Можешь-Вытирать-Об-Меня-Ноги.

So tell me who's the lucky, tell me who's the lucky girl?

Так кто из нас счастливица?

Lucky girl,

Счастливица,

She got the Gucci gown, the veil and curls,

У неё есть локоны, вуаль и платье от Гуччи,

I got your precious box set of Merle.

А у меня есть драгоценная коробка от Мерла.

So honey tell me who's the lucky girl?

Так, дорогая, кто из нас счастливица?

I guess you finally found someone,

По-моему, ты уже нашёл ту,

Who's everything that I couldn't be,

Что стала для тебя всем, чем не смогла стать я.

I just couldn't see myself as Mrs. You Can Walk All Over Me.

Я просто не могла представить себя Миссис Можешь-Вытирать-Об-Меня-Ноги.

So tell me who's the lucky, tell me who's the lucky?

Так кто из нас счастливица?

Lucky girl,

Счастливица,

She got the diamond but I got the world.

У неё есть бриллиант, а у меня — целый мир.

Yeah, it's my oyster and it's full of pearls.

Он как устрица, в которой множество жемчужин.

So honey tell me who's the lucky girl?

Так, дорогая, кто из нас счастливица?