Темный режим

Vár a Holnap

Оригинал: Kati Wolf

В ожидании завтрашнего дня

Перевод: Никита Дружинин

Pereg a könny

Слёзы ручьями,

Kicsit úgy érzed, már elvesztél

Тебе кажется, что ты проиграла.

Csupa közöny

И абсолютное равнодушие

Ma az éjfél

Проявится ближе к полуночи.

De a hajnal kél

Но вот наступает рассвет,

Hozzád ér

Он коснётся тебя

Hűvös sóhajt súg a szél

Прохладным шёпотом лёгкого ветра,

És érzed már

И ты почувствуешь, что

Minden készen áll

Всё уже не так плохо.

Vár a holnap

В ожидании завтрашнего дня,

Vár egy új nap

В ожидании нового дня

Vágyódás és a valóság

Желаемое и действительность

Összeolvad

Становятся единым целым.

Bár az élet megtréfál

И пусть жизнь может сыграть с тобой шутку,

Szétesnél, de fel kell állj

И ты терпишь неудачу, но тебе нужно выстоять.

Vár a holnap

Ожидание завтрашнего дня —

Végtelen borzongás

Бесконечное волнение.

Csupa közöny

Абсолютно равнодушна

Ma az élet

Сегодняшняя жизнь.

Nézd egy szót sem szól

Смотри, не сказано и слова,

Pereg a könny

А слеза уже бежит,

Neki hódol

Как дань уважения к нему.

Gyere készülj fel

Давай, будь готова

Új nap kel

К зарождающемуся новому дню,

A régit gyorsan tépd most el

Быстро сменяющему день уходящий.

Mert érzed már

Ведь ты уже чувствуешь, что

Minden készen áll

Всё уже не так плохо.

Vár a holnap

В ожидании завтрашнего дня,

Vár egy új nap

В ожидании нового дня

Vágyódás és a valóság

Желаемое и действительность

Összeolvad

Становятся единым целым.

Bár az élet megtréfál

И пусть жизнь может сыграть с тобой шутку,

Szétesnél, de fel kell állj

И ты терпишь неудачу, но тебе нужно выстоять.

Vár a holnap

Ожидание завтрашнего дня —

Végtelen borzongás

Бесконечное волнение.

Jön egy új nap

Новый день наступит,

Jön egy új nap

Новый день наступит,

Rád vár

Он уже спешит к тебе,

Vele jön egy tiszta új nap

А с ним придёт что-то ясное и новое.

Tudom szép lesz

Я знаю, оно будет прекрасно,

Talán pont, mint képzelnéd

Может быть, именно таким, как ты хочешь,

Olyan jó lesz

И не может быть лучше.

Vár a holnap

В ожидании завтрашнего дня,

Vár egy új nap

В ожидании нового дня

Vágyódás és a valóság

Желаемое и действительность

Összeolvad

Становятся единым целым.

Bár az élet megtréfál

И пусть жизнь может сыграть с тобой шутку,

Szétesnél, de fel kell állj

И ты терпишь неудачу, но тебе нужно выстоять.

Vár a holnap

Ожидание завтрашнего дня —

Végtelen borzongás

Бесконечное волнение,

Végtelen borzongás

Бесконечное волнение.

Vár a holnap,

В ожидании завтрашнего дня

Hadd legyen minden más

Всё ещё повторится.

(Jöjj végtelen)

(И не закончится)

Vár egy új nap

Ожидание нового дня,

(Add meg nekem)

(Предоставь это мне)

Vár a holnap

Ожидание завтрашнего дня -

Végtelen borzongás

Бесконечное волнение.

(Jöjj végtelen)

(И не закончится)

Vár egy új nap

Ожидание нового дня,

(Add meg nekem)

(Предоставь это мне)

Vár a holnap

Ожидание завтрашнего дня -

Végtelen borzongás, hadd legyen, végtelen borzongás

Бесконечное волнение, да будет так, бесконечное волнение.

Vár a holnap

Завтрашний день уже наступает.