Темный режим

Az Aki Voltam

Оригинал: Kati Wolf

Та, какой я была

Перевод: Олег Крутиков

Hidd el, hogy értem, a szerelem sem mindenható

Поверь, я понимаю, что любовь не всемогущая,

A hétköznap az ünnepre támad és összefolyik rossz meg a jó

Будни противостоят праздникам, а плохое и хорошее идут рука об руку,

Ha fáradt a lelkünk és szomjazik az igaz után

Порой души устают и жаждут чего-то истинного,

Az eső helyett konfetti hullik, csak álca, ami mosolyog ránk.

Но вместо дождя падают конфетти, на лицах не улыбки, а просто маски.

De hidd el, hogy itt van a valódi arc,

Но я думаю, что это моё истинное лицо,

ha igazán látni akarsz.

Если ты действительно хочешь увидеть меня.

Mert az aki voltam, itt van még

Ведь та, какой я была, всё ещё здесь,

Hiába történt, ami történt

Неважно — что случилось, то случилось.

Az, aki voltam itt néz rád

Та, какой я была, смотрит в твои глаза

és azt kéri, lépjünk tovább

И просит тебя не останавливаться,

Mert az, aki voltam nem lett más

Ведь та, какой я была, не изменилась,

Hagyta, hogy olykor másnak is lásd

Пусть она иногда и казалась тебе другой,

Az, aki voltam nem tűnt el

Но та, какой я была, никуда не исчезла,

Senki se rabolja el.

Никто не заставит её покинуть тебя.

Színesen szállnak és imbolyogva pattannak szét

Кружась и улетая прочь, разлетаются пёстрым веером

Álmai egy vonzó világnak, a szédülethez ez is elég

Мечты об идеальном мире, они только кружат голову.

Csábítás harsog a tereken és éteren át

На всех площадях, в воздухе разлит соблазн,

S a képzeleted csapdába ejti, mint koldusát egy színes kabát.

И он пленяет твои мысли, как яркая одежда привлекает внимание нищего.

De lásd meg, hogy ott van a valódi arc

Но я думаю, что это моё истинное лицо,

Ha igazán látni akarsz.

Если ты действительно хочешь увидеть меня.

Mert az aki voltam, itt van még

Ведь та, какой я была, всё ещё здесь,

Hiába történt, ami történt

Неважно — что случилось, то случилось.

Az, aki voltam itt néz rád

Та, какой я была, смотрит в твои глаза

És azt kéri, lépjünk tovább

И просит тебя не останавливаться,

Mert az, aki voltam nem lett más

Ведь та, какой я была, не изменилась,

Hagyta, hogy olykor másnak is lásd

Пусть она иногда и казалась тебе другой,

Az, aki voltam nem tűnt el

Но та, какой я была, никуда не исчезла,

Senki se rabolja el.

Никто не заставит её покинуть тебя.

Néha nagy a sodrás, nyújtsd a kezed, ne veszíts el

Иногда течение сильнее, протяни руку, не потеряй меня,

Kopogj az ajtón, a régi jelre tárul fel

Постучи в мою дверь — и, как раньше, я открою её.

Lent ragyog az égbolt, utcakövek rácsain át

Даже на плитках тротуара можно увидеть отблески солнца,

Messzire jutnánk, ha kételyeid elhagynád

Мы выберемся отсюда, если ты оставишь свои сомнения.

Csak lépjünk tovább...

Просто позволь нам не останавливаться...

Mert az, aki voltam nem lett más

Ведь та, какой я была, не изменилась,

Hagyta, hogy olykor másnak is lásd

Пусть она иногда и казалась тебе другой,

Az, aki voltam nem tűnt el

Но та, какой я была, никуда не исчезла,

Senki se rabolja el.

Никто не заставит её покинуть тебя.

Senki se rabolja el.

Никто не заставит её покинуть тебя.