Темный режим

The Last Day on Earth

Оригинал: Kate Miller-Heidke

Последний день на Земле

Перевод: Вика Пушкина

Look down the ground below is crumbling

Опусти взгляд: земля под ногами проваливается,

Look up the stars are all exploding

Взгляни наверх: звёзды взрываются…

It's the last day on earth

Это последний день на Земле,

In my dreams

В моих снах

It's the end of the world

Это конец света,

And you've come back to me

И ты вернулся ко мне

In my dreams

В моих снах…

Between the dust and the debris

В пыли, среди развалин

There's a light surrounding you and me

Луч света окружает нас с тобой…

It's the last day on earth

Это последний день на Земле,

In my dreams

В моих снах

It's the end of the world

Это конец света,

And you've come back to me

И ты вернулся ко мне

In my dreams

В моих снах…

And you hold me closer than I can ever remember being held.

И ты прижимаешь меня крепче, чем когда-либо на моей памяти.

I'm not afraid to sleep now, if we can stay like this until

Я теперь не боюсь засыпать, если мы останемся так до тех пор, пока не наступит…

It's the last day on earth

Последний день на Земле.

In my dreams

В моих снах

It's the end of the world

Это конец света,

And you've come back to me

И ты вернулся ко мне.

In my head I replay our conversations

В мыслях я прокручиваю наши беседы,

Over and over til they feel like hallucinations

Снова и снова, пока не появляются видения.

You know me? I love to lose my mind

Ты знаешь меня? Я часто теряю рассудок,

And every time anybody speaks your name I still feel the same

И каждый раз, когда кто-то произносит твоё имя, я чувствую то же самое –

I ache, I ache, I ache inside.

Боль, боль, боль внутри…