Темный режим

Une Étoile Est Née

Оригинал: Julie Arel

Родилась звезда

Перевод: Вика Пушкина

Comme une ombre qui s'éclaire

Словно ясная тень,

Comme un lendemain d'hiver

Словно зимнее завтра,

Comme on peut renaître un jour

Словно возрождение дня

J'ai trouvé l'amour

Я обрела любовь.

Avec toi

С тобой

Je crois rêver de toi

Я верю в мечты о тебе,

Tant chaque jour tu es mieux que toi

И с каждым днем ты лучше, чем ты есть,

Et de rêve en rêverie

И задумчиво мечтая,

Je te suis partout

Я следую повсюду за тобой.

Chaque nuit voit s'ouvrir une fleur

Каждую ночь я вижу, раскрывается цветок,

Quand ta main me dessine

Когда твоя рука рисует меня,

Quand ton coeur descend battre sur mon coeur

Когда твое сердце опускается стучать на моем сердце.

Tu es le pianiste

Ты пианист,

Et moi je suis ton accord

А я твой аккорд.

Un feu de joie pour nous deux

Огонь радости для нас двоих

Tombe sur nous d'un ciel amoureux

Окутывает нас влюбленными небесами.

Toi, toi qui m'as tout appris

Ты меня научил всему,

Moi dans l'ombre de ta vie

Я в тени твоей жизни.

Je vis, je vis de rêve en rêverie

Я живу, живу задумчиво мечтая.