Темный режим

Miracle

Оригинал: Julian Perretta

Чудо

Перевод: Вика Пушкина

When the leaves turn brown

Когда желтеют листья,

I watch it burn

Я смотрю, как они горят

Across the sun and above the clouds

На солнце и над облаками,

The sirens clear

Сирены воют отбой,

I'm ready to fall and find a lover that was meant for me

Я готов влюбиться и найти созданную для меня.

When the wolves run wild

Когда волки мчатся во весь дух,

I see myself

Я вижу себя,

But you won't take this road I go down

Но ты не выберешь дорогу, по которой я иду.

The nights grow cold

Ночи становятся холодными,

The flame goes out

Огонь догорает.

Living forever in a ghost town

Я живу вечно в городе-призраке.

[2x:]

[2x:]

You save me

Ты спасаешь меня,

I save you

Я спасаю тебя –

A miracle that was meant for two

Это чудо, которое было явлено нам обоим.

I save you

Я спасаю тебя,

You save me

Ты спасаешь меня...

A miracle with every beat of my heart

Чудо в каждом ударе моего сердца,

With every beat of my heart [5x]

В каждом ударе моего сердца. [5x]