Темный режим

Payaso

Оригинал: Jose Jose

Клоун

Перевод: Никита Дружинин

Dicen que soy un payaso,

Говорят, что я клоун,

que estoy muriendo por ti,

Что я умираю по тебе,

y tu no me haces ni caso.

А ты не обращаешь на меня внимания.

Dicen que soy un payaso,

Говорят, что я клоун,

por que toda mi ilusion,

Потому что я мечтаю

es tenerte entre mis brazos.

Заключить тебя в свои объятия.

Dicen que soy un payaso,

Говорят, что я клоун,

que por culpa de tu amor,

Что из-за любви к тебе

voy de fracaso en fracaso.

Я терплю одну неудачу за другой.

Dicen que soy un payaso,

Говорят, что я клоун,

que va buscando valor ,

Что я ищу смелость

en el fondo de los pasos.

На дне бутылки.

Y es verdad soy un payaso,

Да, я клоун,

pero que le voy a hacer,

Но что поделать,

uno no es lo que quiere,

Не всегда становишься тем, кем хочешь,

sino lo que puede ser.

А становишься тем, кем можешь стать.

Dicen que soy payaso,

Говорят, что я клоун,

que estoy muriendo por ti,

Что я умираю по тебе,

y tu no me haces ni caso.

А ты не обращаешь на меня внимания.

Dicen que soy un payaso,

Говорят, что я клоун,

que te sigue por ahi,

Что я повсюду следую за тобой

con el alma hecha pedazos.

С разорванной на части душой.

Dicen que soy un payaso,

Говорят, что я клоун,

que querria hasta el amor,

Что я любил тебя,

que vas tirando a tu paso.

А ты даже этого не знала.

Dicen que soy un payaso ,

Говорят, что я клоун,

que no tengo ni valor,

Что у меня даже не хватает смелости на то,

para pegarme ni un balazo.

Чтобы застрелиться.

Y es verdad soy un payaso,

Да, я клоун,

pero que le voy a hacer,

Но что поделать,

uno no es lo que quiere,

Не всегда становишься тем, кем хочешь,

sino lo que puede ser.

А становишься тем, кем можешь стать.

Y es verdad soy un payaso,

Да, я клоун,

pero que le voy a hacer,

Но что поделать,

uno no es lo que quiere,

Не всегда становишься тем, кем хочешь,

sino lo que puede ser.

А становишься тем, кем можешь стать.

Y es verdad soy un, payaso.

Да, я клоун.