Темный режим

Clam Crab Cockle Cowrie

Оригинал: Joanna Newsom

Устрица, краб, моллюск, ракушка

Перевод: Вика Пушкина

That means no

Там, откуда я пришла,

Where I come from

Это означает "нет".

I am cold

Я зябну,

Out waiting for the day to come

Дожидаясь нового дня.

I chew my lips

Кусаю губу,

And I scratch my nose

Почесываю нос...

Feels so good to be a rose

Так прекрасно быть розой.

Oh don't, don't you lift me up

О нет, нет, не пытайся воодушевить меня,

Like I'm that shy

Словно я слишком робка;

No no no no no

Нет, нет, нет, нет,

Just give it up

Просто забудь об этом.

There are bats all dissolving in a row

Вон летучие мыши одна за другой

Into the wishy-washy dark that can't let go

Растворяются в блеклой темноте, которая не отпускает их -

I cannot let go

И я не могу отпустить...

So I thank the Lord

И я благодарю Господа

And I thank his sword

И Его меч,

'Tho it be mincing up the morning, slightly bored

Хотя это он, скучая, рубит утро на куски -

Oh, oh morning without warning like a hole

О, утро, разверзшееся без предупреждения, как дыра.

And I watch you go

И я смотрю, как ты уходишь...

There are some mornings when the sky looks like a road

Иногда по утрам небо кажется открытой дорогой,

There are some dragons who were built to have and hold

И есть на свете драконы, созданные, чтобы иметь и хранить,

And some machines are dropped from great heights lovingly

И небесные механизмы с любовью падают на землю с огромных высот,

And some great bellies ache with many bumblebees

И гигантские животы ноют от шмелей внутри -

And they sting so terribly

Они жалят так невыносимо больно.

I do as I please

И я делаю, что хочу -

Now I'm on my knees

И вот я на коленях.

Your skin is something that I stir into my tea

Я размешиваю твою кожу, как сахар, в своей чашке с чаем,

And I am watching you

И гляжу на тебя -

And you are starry, starry, starry

И ты весь в звездах, весь в звездах, весь в звездах!..

And I'm tumbling down

И я оступаюсь и падаю,

And I check a frown

И прячу гримасу...

It's why I love this town

Вот за что я люблю этот город.

Well, just look around

Просто оглядись по сторонам:

Just see me serenaded hourly !

Погляди на меня — непрестанно воспетую,

And celebrated sourly :

Горько прославленную,

Dedicated dourly

Строгую и непреклонную,

Waltzing with the open sea

Кружащуюся в вальсе с открытым морем...

Clam, crab, cockle, cowrie

Устрица, краб, моллюск, ракушка.

Oh will you just look at me

О, почему ты просто не посмотришь на меня?!