Темный режим

Better for You

Оригинал: JLS

Лучше для тебя

Перевод: Вика Пушкина

What will it take

Что нужно сделать,

When will you see

Для того, чтобы ты прозрела?

The tears that you're hiding

Слезы, которые ты прячешь —

Show underneath

Я все равно замечаю их.

It's easy to tell

Легко рассказывать сказки,

I know you well

Но я хорошо тебя знаю,

You're not fooling me

Ты меня не обманешь.

Cause the moment that you're feeling up, he brings you down

Потому что как только у тебя поднимается настроение, он подавляет тебя.

When everybody knows you're not so happy now

Все знают, что ты не так уж счастлива сейчас.

But you're beautiful, I'd show you, If you'd let me,

Но ты прекрасна, я бы доказал тебе это, если б ты позволила мне,

Can't you see I'm...

Разве ты не видишь, что я...

I'm much better for you, I'm much better for you

Я гораздо лучше для тебя, гораздо лучше для тебя.

Much better for you,

Гораздо лучше для тебя.

I don't wanna see you heading for a heart-break

Я не могу равнодушно смотреть, как ты движешься прямиком к несчастью,

I can't turn away

Я не могу отвернуться.

You're the one I wanna save

Я хочу спасти тебя,

'Cause I'm better for you

Потому что я для тебя лучше.

What will it take

Что нужно сделать,

Why can't we be

Почему мы не можем быть вместе?

If you're gonna gamble,

Если ты готова рискнуть,

Bet it on me

Положись на меня.

How does it sound

Послушай, как это звучит:

I won't let you down

"Я не подведу тебя".

'Cause you know you got me, got me, try me

Ты знаешь — я твой, я твой, доверься мне.

You know that every time you build it up, he tears it down

Ты видишь: каждый раз, когда ты создаешь что-то, он это разрушает.

Don't you think you've had enough already now

Тебе не кажется, что с тебя довольно?

Cause you're priceless, I'd show you, If you'd let me

Ведь ты бесценна, я бы доказал тебе это, если б ты позволила мне,

Can't you see I'm...

Разве ты не видишь, что я...

Cause the moment that you're feeling up, he brings you down

Потому что как только у тебя поднимается настроение, он подавляет тебя.

When everybody knows you're not so happy now

Все знают, что ты не так уж счастлива сейчас.

But you're beautiful, I'd show you, If you'd let me,

Но ты прекрасна, я бы доказал тебе это, если б ты позволила мне,

Can't you see I'm...

Разве ты не видишь, что я...

I'm much better for you, I'm much better for you

Я гораздо лучше для тебя, гораздо лучше для тебя.

Much better for you,

Гораздо лучше для тебя.

I don't wanna see you heading for a heart-break

Я не могу равнодушно смотреть, как ты движешься прямиком к несчастью,

I can't turn away

Я не могу отвернуться.

You're the one I wanna save

Я хочу спасти тебя,

'Cause I'm better for you

Потому что я для тебя лучше.

'Cause I'm better for you, you, you

Потому что я лучше для тебя, для тебя, для тебя.

I'm better for you, you, you [x4]

Я лучше для тебя, для тебя, для тебя [4 раза]

There's so much inside you just don't see (I'll show you, I'll show you how good you are)

Ты должна еще столько увидеть (я покажу, покажу тебе, какая ты замечательная)

I can take where you need to be (with me)

Я заберу тебя туда, где ты и должна быть (рядом со мной).

Cause the moment that you're feeling up, he brings you down

Потому что как только у тебя поднимается настроение, он подавляет тебя.

When everybody knows you're not so happy now

Все знают, что ты не так уж счастлива сейчас.

But you're beautiful, I'd show you, If you'd let me,

Но ты прекрасна, я бы доказал тебе это, если б ты позволила мне,

Can't you see I'm...

Разве ты не видишь, что я...

Much better for you,

Гораздо лучше для тебя,

Much better for you

Гораздо лучше для тебя,

Much better for you,

Гораздо лучше для тебя.

I don't wanna see you heading for a heart-break

Я не могу равнодушно смотреть, как ты движешься прямиком к несчастью,

I can't turn away

Я не могу отвернуться,

You're the one I wanna save

Я хочу спасти тебя.

'Cause I'm better for you, you, you

Потому что я лучше для тебя, для тебя, для тебя.

I'm better for you, you, you [x8]

Я лучше для тебя, для тебя, для тебя [8 раз]

You're beautiful, I'd show you, If you'd let me

Ты прекрасна, я бы доказал тебе это, если б ты позволила мне.