Темный режим

Nema Koga

Оригинал: Jelena Tomasevic

Нет того

Перевод: Никита Дружинин

Vidala sam rane tvoje

Я лечила твои раны

tri godine dana

Три года.

a sada me stežu moje

А сейчас меня охватывают мои

skoro sa svih strana

Почти со всех сторон.

Nema koga

Нет того,

da me pozdravi

Кто бы меня поприветствовал.

nema leka

Нет лекарства,

da me ozdravi

Чтобы меня вылечить.

Živela sam u životu

Я переживала в жизни

sto i jednu tugu

Сто и одну печаль.

ali ovu srce nosi

Но эту сердце носит,

ko ni jednu drugu

Как ни одну другую.

Nema koga

Нет того,

da me pozdravi

Кто бы меня поприветствовал.

nema leka

Нет лекарства,

da me ozdravi

Чтобы меня вылечить.

Sve što imam u životu

Всё, что имела в жизни,

to sam njemu dala

То ему отдала.

a sad nemam njega jednog

А сейчас у меня нет единственного,

što sam svojim zvala

Которого я звала своим.

Nema koga

Нет того,

da me pozdravi

Кто бы меня поприветствовал.

nema leka

Нет лекарства,

da me ozdravi

Чтобы меня вылечить

da me ozdravi

Чтобы меня вылечить.