Heavy Lies the Crown
Тяжела эта корона
You told me that it wasn't personal.
Ты сказала мне: "Ничего личного".
I traded everything for this and now it's gone.
Я пожертвовал всем ради этого, а теперь все кончено.
Where is this coming from?
В чем же причина?
Once more you're recovering from all the things you've done.
Ты снова приходишь в себя от всего того, что сделал.
I'm strong enough to breathe the air into my lungs.
Я достаточно силен, чтобы набрать в легкие воздух.
I saw this coming, maybe this is right.
Я предполагал, что так будет. Возможно, это и правильно.
All I want is for you to remember me,
Все, чего я хочу, — чтобы ты помнила меня.
Not sure I've done enough.
Не уверен, что я сделал достаточно.
In the end this is only a melody,
В конце концов, остается лишь мелодия.
I guess that I will just try my best to sleep
Наверное, я просто постараюсь уснуть,
And I'll wake up wondering...
И проснусь, задаваясь вопросом...
If anyone knows what is wrong, with what I have become?
Знает ли кто-нибудь, что случилось с тем, кем я стал?
I'm strong enough to breathe the air into my lungs.
У меня достаточно сил, чтобы вдохнуть воздух в легкие.
I saw this coming, maybe this is right.
Я это предвидел. Возможно, это и правильно.
(Feels like forever since we laid down.
(Такое чувство, будто прошла вечность с тех пор, как мы сдались.
I never imagined you to be the one to make feel like
Я никогда не представлял, что ты будешь той, кто заставит меня чувствовать,
I've been falling through
Что я потерпел неудачу.
And maybe you just need some time,
И может быть, тебе просто нужно время,
Or maybe it's too late.
А может, уже слишком поздно.
I realise that I was only pushing you away.)
Я понимаю, что я просто отталкивал тебя.)
I'm begging, I'm begging you.
Я умоляю, я умоляю тебя.
I'm begging, I'm begging you.
Я умоляю, я умоляю тебя.
If anyone knows what is wrong, with what I have become?
Знает ли кто-нибудь, что случилось с тем, кем я стал?